Читаем Поцелуй вампира. Клуб бессмертных полностью

— Да, но только на моих условиях. А сейчас отвали, нам нужно работать.

Но Феникс встал перед ним.

— Нам не нужно увеличивать число членов, — заявил он. — Пора тебе и твоей команде перестать делать эти круги. Наших в городе и так уже много, а если мы продолжим привлекать новых сородичей, то увеличим вероятность…

— Перехода города в наши руки, — не дал ему договорить Джаггер и мрачно ухмыльнулся.

— Скорее того, что нам придется уносить отсюда ноги, — твердо заявил Феникс.

— Тебя не заботят вопросы существования клуба. Твоя цель состоит лишь в том, чтобы захватить контроль над ним. Если ты его получишь, то кто знает, куда тебя занесет?

— Если бывший лидер начинает подрывать основы, то его пора менять. Ты зазываешь сюда вампиров с единственной целью — захватить город.

— Пришло время заявить о себе. Я устал прятаться. При нынешних обстоятельствах мы имеем полную возможность открыто появиться среди смертных. У нас есть такое право, и не тебе принимать решение на сей счет.

— И не тебе, — отозвался Феникс и скрестил руки на груди. — Да, ты создал прекрасный клуб, место, позволяющее вампирам проводить время по-своему, не опасаясь разоблачения, так, чтобы не было угрозы ни для смертных, ни для нас, чтобы два мира могли сосуществовать. Но теперь раздутое самолюбие подталкивает тебя к тому, чтобы погубить собственное детище.

— Я хочу лишь расширить наши возможности.

— Я этого не допущу.

— Ты что, не понимаешь, что находишься в меньшинстве? Когда мы увеличим число членов, у тебя вообще не будет шансов.

Сторонники Джаггера обступили Феникса.

— Никто не давал тебе таких полномочий, — с вызовом заявил тот. — Я тебя одолею.

— Почему бы не попробовать прямо здесь и сейчас?

Громилы подступили ближе к байкеру.

— Это было бы слишком просто, — невозмутимо ответил Феникс. — Я хочу, чтобы все видели твое поражение.

В голосе его звучали сила и уверенность. Он один противостоял Джаггеру и двоим его мускулистым приятелям-вампирам, но его это, похоже, ничуть не тревожило.

Джаггер и его люди приблизились к нему еще на шаг.

— Смотри, — промолвил ничуть не обескураженный Феникс. — Если ты так хочешь, то мы и вправду можем покончить со всем прямо здесь.

Джаггер помолчал, потом отозвал свою шайку и сказал:

— Нет уж, дело решится не здесь. Ты можешь выделываться посреди поля, но за мной стоит клуб.

Потом он и его прихвостни растворились в темноте. Феникс остался на месте.

Я едва дышала. Если ему нипочем трое озлобленных вампиров, то что делать простой смертной вроде меня?

Он подошел к стеблям и остановился всего в нескольких футах от того места, где пряталась я.

Я застыла, затаив дыхание и зажмурив глаза. Он мог обнаружить меня в любой момент, но когда я через некоторое время открыла глаза, Феникса нигде не было.

Я подождала, убедилась в том, что горизонт чист, припустила обратно через поле, через ограду, выскочила на дорогу и принялась так орать и размахивать руками, что один из пассажиров уже отъехавшей «семерки» подал сигнал водителю. Тот остановился, чтобы меня подобрать.

Автобус тронулся. Я шлепнулась на свободное заднее сиденье и тут услышала рев мотоцикла, уносившегося по дороге.

12. Свидание с вампиром

Я спрыгнула с «семерки» на остановке вблизи дома тетушки Либби, вытерла грязь с ботинок, выбрала из волос и одежды зацепившиеся колоски и солому, а потом какое-то время стояла неподвижно, вновь и вновь воскрешая в памяти все то, что увидела на поле с кругом. В это трудно было поверить, но я здорово ошибалась в отношении Феникса. Таинственный байкер с пурпурными волосами казался мне гораздо более опасным, чем Джаггер, извечный враг Александра, а теперь выяснилось, что под всей этой бравадой скрывалось стремление сберечь тайну существования клуба. Когда оказалось, что на сей счет существуют иные соображения, он разработал свой план противодействия. Я судила о Фениксе предвзято, точно так же, как ученики нашей школы судили обо мне.

Мне казалось, что прошла целая вечность, прежде чем я заметила черный «мерседес», ехавший по аллее. Александр открыл для меня дверь, я подбежала к нему, и мы торопливо поцеловались. Минивэн, ехавший сзади, нетерпеливо погудел, я нырнула в машину, и мы тронулись с места.

— Куда ты меня везешь? — спросила я, когда мы ехали через город, а потом вверх по длинной дороге, петлявшей по склону холма.

— У нас не было возможности как следует изучить город. Думаю, мне стоит отвезти тебя в такое место, где у нас это получится, — сказал Александр.

Он вел машину вверх. Местами подъем был таким крутым, что мне казалось, будто мы ехали под прямым углом. На вершине холма, словно перст, указующий в небеса, высилась колокольня. Александр свернул на черный ухабистый участок, проехал немного вперед, огибая рытвины, и остановил машину.

— Я видела эту колокольню, когда мы с тетей Либби ждали тебя на фестивале искусств.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй вампира

Похожие книги