— Я устала, — томно произнесла она. — Уложи меня и приберись тут хорошенько, вытри пол, загаси свечи, и не забудь приготовить мне на завтра оливковое платье. Я видела, как чудесно этот цвет гармонировал с неброскими украшениями той рыжей потаскушки, на которой женился мой упрямец. Простенько, но со вкусом. Завтра я хочу предстать в таком же виде, пусть знают, что королева близка к своему народу, — она переливчато рассмеялась. — И смотри, ни под каким предлогом не пускай фон Баттенберга! Слышишь? Мальчишка, конечно, будет пылким любовником, но я слишком устала сегодня и хочу его помучить, пусть, если хочет, сидит под дверьми и ждет, как подобает хорошенькому ручному песику, — она снова рассмеялась, потом поймала мой взгляд и нахмурилась. — И еще. Чтобы твоей замарашки духу не было! Еще раз увижу здесь — высеку.
— Я поняла вас, Ваше Величество! — покладисто ответила Гретхен и сделала реверанс.
Вернувшись в спальню Гретхен, я первым делом бросилась к ней с извинениями за то, что втянула девушку в столь рискованную затею. Та кротко улыбалась и отнекивалась, постелила себе на полу, а мне уступила кровать, и теперь уже отнекиваться пришлось мне. Так бы мы и препирались, соревнуясь в обоюдной вежливости, пока нас не прервал стук в окно.
— Вы что-нибудь слышали? — насторожилась Гретхен.
Я навострила ухо и задумчиво ответила:
— Кажется…
Стук повторился. На этот раз мы обе как по команду повернулись к окну, и я увидела, как за стеклом мелькнул камешек. Кто-то явно привлекал наше внимание, поэтому я осторожно приблизилась к подоконнику и глянула.
Комната прислуги выходила на темные заросли, в которых явно кто-то прятался. Ночь была тихая, лунная. Небесный Дракон сворачивал над парком белые кольца, созвездие Розы горело прямо над головой, и в нем, как бабочка в бутоне, сияла полная луна. Ее свет серебрил акации, из зарослей которых выдвинулась тень, уплотнилась, запрокинула лицо и я с удивлением и радостью узнала Ганса.
Заметив меня, он поманил рукой и снова скрылся в кустарнике. Я поспешно засобиралась.
— Вы бросаете меня, госпожа? — грустно спросила Гретхен. — Вы ведь достали то, что хотели…
Сердце защемило. Я погладила девушку по руке и заглянула в глаза.
— Ну что ты, нет! У Ганса наверняка для меня новости, а к тебе я еще вернусь и обязательно отблагодарю за твою помощь. Я, конечно, не королева, а герцогиня, но была бы счастлива, если бы ты стала работать у меня…
— У вас? — в глазах девушки вспыхнул огонек надежды.
Я радостно кивнула.
— Конечно! Я никогда не позволила бы себе бить слуг и постаралась бы сделать все возможное, чтобы тебе жилось хорошо!
— Ах, госпожа! — просияла Гретхен. — Я уж наслушалась рассказов Жюли и с радостью приму ваше предложение! Вы уж не забывайте меня, ладно?
— Ни за что на свете! — пообещала я. — Вот только освободить бы генерала…
— Я верю, у вас обязательно получится! — с жаром ответила Гретхен. — Такая любовь и самопожертвование не могут остаться без награды!
С этими словами мы поцеловали друг друга в щечки, и Гретхен проводила меня в сад, следя, идя первой и неся керосиновую лампу, чтобы никто не заметил, как деревенская дурочка идет на свиданье с адъютантом опального генерала.
— Вы нашли, что искали, фрау? — без лишних вступлений и по старой солдатской привычке спросил меня Ганс.
— Да, — ответила я. — У тебя есть для меня новости?
— И еще какие, — вполголоса сказал адъютант, пощипав коротенькую косичку. — Его сиятельство передает вам поцелуй…
— Как?! — воскликнула я и едва не бросилась Гансу на шею. — Ты видел Дитера? Разговаривал с ним? Как он?!
— Не так хорошо, как хотелось бы, — ответил тот, и в груди у меня все оборвалось.
— Умоляю, не тяни! — я схватила его за руки, крепко сжала. — Его пытают?
— Уже нет, но Его Сиятельство все равно слаб от недоедания и отсутствия солнечного света. Он просил передать вам…
— Что?
— Чтобы вы были осторожны, фрау.
— Умоляю! — быстро проговорила я. — Ганс, дорогой! Устрой мне свидание с Дитером! Запланируем побег!
— Фрау, это невозможно, — с сожалением качнул Ганс головой. — Его Сиятельство хорошо охраняют, да и велено вам не пускать в темницу ни под каким предлогом! Вы знаете, к Его Сиятельству приходил Его Величество, они долго говорили. Его Величество хочет освобождения моего командира, но почему-то медлит.
— Знаю, почему, — фыркнула я и отвела взгляд.
— Его Сиятельство передал, чтобы вы не шли ни на какие сделки. Даже ради его спасения.
— Он требует невозможного! — простонала я и тряхнула волосами. — Скажи, Ганс, как поступил бы ты? Если бы знал, что есть только один способ освободить господина… только один!
— Не знаю, фрау, — серьезно ответил он, и мне показалось, он все понимает. — Наверное, я бы согласился для отвода глаз. Но в последний момент обманул бы. Или…
— Или что? — я с надеждой заглянула в его лицо.
— Или убил, — мрачно ответил адъютант.