Казалось бы, такое простое слово, к которому мы все привыкли — «свинья». Кто бы мог подумать, что и в нём есть тайный смысл. «Сва» — означало свет, «ни» — отрицание. Свинья — сва-ни — не видит света, её зраки всегда уставлены в землю. Вот почему не следует есть свинину — мясо через зраки… не насыщено солнечной энергией! Люди издревле заметили, что тот, кто ест свинину, более ленив. Когда тайный смысл забылся, стали говорить, что свинья — грязное животное, купается в грязи и поэтому её мясо вредно. Но, между прочим, все животные по утрам душ не принимают!
От «сва» — света — много интереснейших слов в родной речи, помимо «святой». Небо назвалось «сварга». Поскольку «га» — это движение, а «ра» — солнечный свет, сварга — движение солнечного света, то есть то, откуда приходит к нам «свежесть». Ведь и это слово в древности произносилось как «сважесть».
От «сварги» — «сварганить»! Не просто насытить светом, а создать из света. Современная наука объясняет, что заторможенный свет и есть материя. Но для того, чтобы сделать такой вывод, учёным понадобились столетия, изобретение камеры Уилсона, синхрофазотронов и коллайдеров. Но тот же смысл заложен в давнишнем славянском слове.
Всевышнего иногда называли Сварог. Он сварганил Вселенную.
И, наконец, «свадьба». Свет Бога! Вот почему мы так любим это самое светлое событие в нашей жизни.
«Невеста» — от слова «весть». Наконец-то пришла весть, что её берут замуж.
«Жених» — естественно от слова «жена».
«Жена» — от «жизни». Жена даёт жизнь не только детям, но и всему дому, семье. Вдыхает жизнь в дом.
Похвалой для женщины было слово «дородная» — до родов предназначенная!
А «муж», оказывается, от очень простого русского слова «может». Можешь защитить свой дом, обеспечить будущим семью, значит, ты муж. Не можешь — не муж!
У староверов более всего почитается семья.