Читаем Поцелуй ветра полностью

Коротким кивком он дал понять, что разрешение дано. Шейлу злили его манеры, но он не заметил ее реакции, так как был занят лошадью. Вскоре они выехали из рощицы и очутились у загона. И опять из укрытия выскочил тот же самый мексиканец.

— Хорошо покатались? — Он придерживал лошадь, пока Шейла слезала.

— Отлично! — Шейла погладила кобылу по длинной шее. — Арриба — настоящая леди с прекрасными манерами.

— Она хорошо себя вела? — Мексиканец заулыбался. — Не пыталась нести?

— Нет. Она вела себя очень спокойно, — улыбнулась в ответ Шейла.

— Она вам понравилась, сеньора?

— Да, очень, — благодарно улыбнулась Шейла.

— Тогда она ваша, — он поднял руку ладонью вперед, указывая на кобылу. — Я отдаю ее вам.

— Не может быть! — воскликнула Шейла. Она взглянула на Рафагу, который стоял рядом и с удовольствием наблюдал эту сценку. — Неужели вы правда отдаете ее мне?

— Si, si, — подтвердил мексиканец. — Арриба ваша. Я дарю ее вам!

Потрясенная Шейла беспомощно оглянулась на Рафагу, не зная, как поступить. В его глазах прыгали веселые чертики. Он едва уловимо кивнул головой. Шейла поняла, что он разрешил ей принять этот дар.

— Grasias, — сказала Шейла со смущенной улыбкой. — Я даже не знаю, как благодарить вас. Это такая замечательная кобыла.

— Главное, что она вам по душе, — ответил мексиканец.

От растерянности Шейла не знала, что следует ей делать в этой ситуации. Лошадь трясла головой, желая освободиться от уздечки. Чалая кобыла теперь принадлежала ей. Следует ли из этого, что отныне Шейла должна сама за ней ухаживать?

Тяжелая рука опустилась ей на плечо.

— Нам пора, — сказал Рафага, таким образом разрешая ее сомнения.

— Он что, в самом деле отдал мне лошадь? — спросила она, как только они отъехали подальше, где мексиканец не мог их услышать.

— Конечно. Но он будет удивлен, если его поймут буквально.

— Что ты имеешь в виду? — Шейла сконфузилась еще больше.

— Это жест любезности, — объяснил Рафага, весело блестя глазами, — чтобы выказать свое великодушие. Если бы ты отказалась принять подарок, это оскорбило бы его, но в то же время он надеется, что ему либо потом тактично вернут подарок назад, либо преподнесут что-то равноценное.

— Вот оно что, — пробормотала удивленная Шейла.

— Таков обычай моей страны, где еще жив рыцарский дух. Мы говорим «мой дом — твой дом», причем совершенно искренне, но это совсем не означает, что ты можешь распоряжаться им как своей собственностью.

— Надеюсь, что нет. — Она коротко рассмеялась и взглянула на него.

У нее громко забилось сердце, когда она увидела, как улыбка изменила его резкие черты. Шейла удивилась, что чувствует себя в его обществе так легко и непринужденно, и тут же выдернула руку из его ладони. С чего это она вдруг решила, что он такой обаятельный?

<p>14</p>

Захватив из дома полотенце и мыло, они направились к водоему. Шейла знала, что бесполезно просить его отвернуться, пока она раздевается. Повернувшись к нему спиной, она с нервной поспешностью принялась снимать одежду, чтобы поскорее скрыться в воде, где ее нагота станет недоступной для его оценивающего взгляда.

Странный звук привлек ее внимание. Она оглянулась, и глаза ее расширились от удивления. Рафага был без рубашки и башмаков, его бронзовое тело блестело в солнечном свете.

— Что ты собираешься делать? — изумленно спросила она.

— Ты считаешь, я должен купаться в одежде? — парировал он. И, не ожидая ее ответа, принялся расстегивать брюки.

Шейла мгновенно отвернулась, покраснев от гнева и смущения. Какую-то долю секунды она вообще не могла двинуться. Этого следовало ожидать, сказала она сама себе. После той ночи всего можно было ожидать. Глупо, однако, что она не подумала об этом заранее.

Она подбежала к одежде, лежащей на траве у ее ног.

— То, что ты заставил меня спать в твоей постели, еще не значит, что я намерена купаться вместе с тобой!

Прежде чем Шейла успела одеться, сильные руки подхватили ее и оторвали от земли. Ее обнаженные бедра касались его мускулистого твердого живота, а соски набухли от прикосновения к темной поросли у него на груди. Придушенный протестующий крик остался без внимания, а сама она, как в люльке, повисла у него на руках.

— Положи свою одежду на место, — приказал Рафага, — если не хочешь, чтобы она вымокла.

— Ты даже представить себе не можешь, как я ненавижу тебя! — прошипела она.

— И поэтому постоянно провоцируешь меня? — В его глазах вспыхнули насмешливые огоньки.

Притворяться было бессмысленно. Рафага просто бросит ее в воду вместе с одеждой, и все. Возможно, ему доставляет удовольствие подавлять ее сопротивление, гневно подумала Шейла. Если это так, она разочарует его.

Она спокойно бросила одежду на землю, стараясь не расслабляться в его руках, но и не бороться попусту. Он отнес ее в водоем и, пока вода не достала ему до пояса, не отпустил, позволяя ее ногам скользить по водной поверхности.

Шейла почувствовала детское желание плеснуть ледяной водой в его невозмутимое величественное лицо, но преодолела соблазн, понимая, что возмездие не заставит себя долго ждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Touch the Wind - ru (версии)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы