Он без предупреждения сделал выпад. Его локоть ударил по ребрам, а рука, ухватив ее запястье, выбила кинжал.
– Он сделал тебя уязвимой, твоя левая сторона не защищена. – Убрав локоть, он провел рукой по ее ребрам и отпустил ее. – Вот здесь.
Ее лицо вспыхнуло от смущения.
– Я никогда не говорила, что я воин.
– Ну так и не веди себя как воин.
– Честный совет от священника.
– Вы были близки, ты и Джейкоб?
– Ты не мой исповедник, – ответила она, играя краем рукава. Ее тонкая юбка пахла дымом. – Я ничего не скажу.
– И все же чем больше я узнаю тебя, inglesa, тем менее вероятно, что я буду судить тебя.
– Вообще не твое дело судить, послушник. – Она посмотрела на его пустые руки и сумку, висящую на плече. – Потому что мне интересно, что случилось с одеждой, в которой ты был вчера. Ты когда-нибудь сможешь отстирать эти пятна?
– Меня это никак не касается, – сказал он. – Почему ты обратилась к опиуму, если научилась драться?
– Не важно, как упорно я упражнялась, не важно, чему я училась, ночные кошмары возвращались. Даже после того как мои ноги зажили, опиум... он стал всем. – Ей хотелось отвернуться и ходить, но она стояла совершенно неподвижно, впитывая силу из этого собирающегося гнева. – Я спала и сталкивалась с ужасными вещами и не могла принести свои новые знания в свои сны. Только боль и страх. Опиум стирал все это.
Его лицо исказилось презрительной усмешкой.
– И это было гораздо легче, чем тренироваться и работать, как я полагаю. А сейчас? Ты не излечилась, ты должна знать.
– Ты думаешь, я этого не понимаю? – Ее как будто засыпанные песком глаза жгли слезы. – Это здесь, со мной; не важно, что моя болезнь отступила.
Он стоял неподвижно, пристально глядя на нее. Его лицо смягчилось – совсем чуть-чуть, ненадолго.
– Ада, ты выпила бы сейчас настойку, если бы я предложил тебе?
– Да.
Она закрыла глаза и ударила себя по губам. Но грубая, уродливая правда уже прозвучала.
Габриэль отвел ее руку ото рта и взял в свои ладони.
– Ты вернулась бы к той жизни?
– А почему нет? Потому что это место предлагает такие красоты? Ты оскорбляешь меня – нет, целуешь меня сначала, а потом оскорбляешь. Моя голова яснее и глаза открыты шире, но это только означает, что я могу видеть, как ужасно все это. Когда-то у меня была семья, друзья и цель. Я отбросила все, что у меня не успели отобрать. Ты это хотел услышать? Потому что я выбросила это!
Она ударила кулаком в шершавую кору пробкового дуба. Боль пронзила ее руку от костяшек пальцев до плеча.
– Ада!
Габриэль схватил ее раненую руку и попытался разогнуть пальцы. Кожа была рассечена. Слезы, угрожавшие пролиться весь вечер, все утро, выплеснулись на свободу, но она не всхлипнула. С мокрыми щеками она просто смотрела на свою окровавленную руку.
Борьба, кипевшая внутри ее, утихла и остыла.
– Не трогай, – сказала она. – Ты только что вымылся.
Габриэль нахмурился, но не отпустил ее руку.
– На моей совести раньше уже была кровь.
Они спустились к реке. Ада долго держала руку под водой, пока раны не очистились, радуясь успокаивающему онемению. Через несколько минут Габриэль перевязал ее руку бинтом, оторванным от его белой рубашки.
– Ты видишь, что ничто не удержит меня от возвращения? – спросила она. – Что у меня есть?
– Гордость. Уважение к себе. Будущее.
– Ты говоришь о будущем. – Она покачала головой, глаза закрылись от воспоминания о ее последнем плывущем полете. – Ты понятия не имеешь, как это прекрасно.
– Нет, я не позволю тебе.
Глава 16
– Ты не позволишь мне?
– Нет. – Габриэль наконец перевязал ее руку. – Только не после всего того, что я сделал.
– Что я для тебя, овца? – Она отдернула руку и прижала к животу. Ее щеки расчертили соленые дорожки, но по крайней мере она перестала плакать. – Ты будешь моим пастухом и поведешь меня назад в овчарню?
– То, что я говорю, нацелено на помощь.
– Тебе на меня наплевать, – возразила она. – И ты ценишь меня только как отвлечение.
– Отвлечение?
– О, давай не забывать, как ты умеешь обращаться с мечом. – Она пригвоздила его насмешливым взглядом. – Ты думаешь, что можешь предложить помощь, но ты сам сбитый с толку человек.
– Сбитый с толку, я? Ведь это не я только что разбил себе руку.
Ее синие глаза сузились.
– Нет, ты воин, который думает, что у него есть терпение и сдержанность, чтобы стать священником. Но мне интересно, что твои наставники подумают, если узнают обо всем, что произошло. Неужели они примут тебя, с радостью пригласят тебя домой?
Те же самые отчаяние и неудача, с которыми он боролся всего несколько минут назад у реки, снова охватили его. Но на этот раз у него не было иллюзий.
– Нет, они не обрадуются, – сказал он.
– Тогда у меня есть предложение, если ты готов выслушать его.
Ощущая тревогу, он кивнул.
– Щедрое благодеяние, – бросила она с легкой улыбкой. Он уже научился остерегаться этой улыбки, как остерегаются рычания голодной собаки. – Я выслушаю все перлы мудрости, которые ты заготовил для меня. И я поддержу любую версию событий последних дней, какую ты скажешь. Наставникам нет нужды знать. Ты не веришь мне, но я это сделаю. Я буду слушать и защищать тебя.