Улыбка Ады стала шире.
– Но ты уже это сделала.
– Да, боюсь, что так. – Она отвернулась от узкого окна и его солнечного соблазнительного вида и села на кровать. – Я боюсь, что мои ожидания жизни вне Епеса окажутся необоснованными. Наверное, по большому счету все города похожи друг на друга. – Она пожала плечами. – Ты поняла это, когда покинула Англию?
Ада принялась заплетать в косу свои длинные шелковистые волосы. Бланка потрогала свои – курчавые, жесткие, туго закрученные на голове – и немного позавидовала.
– Ты права, у городов есть много общего, – сказала Ада. – Но разница в культуре и мышлении все-таки существует. Интерес в том, чтобы искать эти различия.
– А как насчет нашего побега из Епеса? – От воспоминаний об их захватывающем бегстве у нее участилось дыхание. – Может ли обычная жизнь соперничать с таким приключением?
Проворные пальцы Ады стали двигаться медленнее. Ее лицо потемнело, как солнце, скрывшееся за облаками.
– Я насмотрелась таких приключений достаточно, и теперь хочу покоя, ничего больше.
Бланка внимательно смотрела на свою новую подругу, эту странную англичанку. Ада страдала от ужасных ночных кошмаров, приступы криков и слез будили Бланку по нескольку раз за ночь. Она изо всех сил старалась успокоить Аду.
Та никогда не говорила о кошмарах, только успокаивала себя каждое утро. Она проводила время в их общей комнате, согнувшись над какими-то свитками, бормоча что-то на своем грубом языке.
– Покой. – Бланка мягко улыбнулась. – После твоего пристрастия я бы сказала, что в это легко поверить.
– Ты знала?
–– Конечно, – ответила Бланка, вдруг подумав, не обидны ли ее слова. – Сеньора...
– А, это она сказала тебе.
– Ты должна гордиться собой, – сказала Бланка. – Не каждому это удается. Воздержание слишком тяжело, и многие сдаются – по крайней мере я так слышала. – Она помолчала, заглядывая Аде через плечо, чтобы лучше видеть выражение ее лица. – Он помог тебе, разве не так?
– Да, – прошептала Ада.
– Должно быть, ты ему небезразлична.
– Нет, я обязанность, не более того.
Бланка зажала шпильку зубами и махнула рукой.
– Обязанности выполняются так же, как прихожане по принуждению дают милостыню. Я не могу поверить, что он делал это только по обязанности, а ты?
– Мне сказали, что не имеет значения, во что я верю.
– Какое терпение, – сказала Бланка. – Эти дни – испытание, а ты способна на большее.
– На все, хорошее и плохое.
– Также как все мы. – Закончив укладывать волосы Ады в корону, затейливую и прекрасную как у настоящей королевы, Бланка вернулась к окну. – Фернан предложил сводить меня в город, если захочу.
– О?
– Многие неженатые братья и канонисы ходят вместе, выступая как сопровождающие.
– Тебе нравится его общество?
Бланка рассмеялась, качая головой.
– Не особенно. Зато будет возможность посмотреть город.
Ада встала с кровати и, разгладив юбки, подошла к окну.
– Будь осторожна, Бланка. За улыбкой Фернана скрывается очень многое.
– Это точно. – Она помассировала ладонями свои плечи. – Сеньора постоянно делилась своими наблюдениями о разных типах мужчин. Она говорила, что есть такие, которым доверяешь сразу же, в то время как другим нельзя доверять никогда. Думаю, Фернан из последних. Я всю свою жизнь прожила в маленьком городке, но, работая на сеньору, очень многое узнала – особенно относительно мужчин.
Ада осторожно усмехнулась:
– Боюсь, ты понимаешь больше, чем я. Раньше я знала, как разговаривать с мужчинами, как оценивать их настроение и характер...
Ее необычный голос умолк, затуманенные глаза смотрели куда-то вдаль.
Бланка коснулась ее руки:
– Когда теряешь себя, трудно знать, как найти других.
Лицо Ады осветилось широкой улыбкой.
– Ты очень уж мудрая. Ну если не Фернан, то кто?
– Думаю, кто-то добрый, веселый, красивый. Кто-то, кто сможет уважать меня. После того, как со мной обращались в Епесе, я боюсь, что не смогу найти такого, кто посмотрит дальше этого. – Бланка опустила голову, зная, что, возможно, становится назойливой. – А ты? Ты и Габриэль?
В лице Ады на мгновение промелькнула паника, но потом ее плечи расправились. Бланка слышала, как эти двое были вместе у реки – тихие слова, а потом тихие стоны. Сон так и не вернулся к ней. Она лежала там без сна, а сердце тосковало от желания найти своего спутника.
– Мои извинения, – сказала Бланка. – Он трудный человек, совершенно другого типа. Любить его или ненавидеть – кто может сказать? Но он определенно не для меня, потому что у него нет чувства юмора.
Ада тихонько рассмеялась:
– Иногда я думаю, не расколется ли его лицо, если он улыбнется.
– Значит, у тебя все будет хорошо. Если ты можешь смеяться над мужчиной, он не диктует тебе, что думать.
– Я рада, что ты здесь, Бланка. Ты напоминаешь мне мою сестру, а это напоминает, насколько сильно я скучаю по ней. Без тебя я бы не знала, что делать с собой, учитывая выбор между одиночеством и Габриэлем.
– Это зависело бы от его настроения.
От громкого стука в дверь Ада испуганно вздрогнула и прижала перевязанную руку к горлу.
– Inglesa? Могу я поговорить с тобой?