Читаем Поцелуй врага полностью

– Вы подумаете над моим предложением?

Она согласно кивнула.

Джейми не хотел, чтобы между ними оставались недомолвки.

– Вы должны кое-что узнать, прежде чем примете решение.

Катрина вопросительно вскинула голову, встревоженная тоном его голоса.

– Что?

– Человек, возглавивший нападение на вашего отца… – Ее взгляд впился ему в глаза. – Это мой брат.

– Нет! – Но крик замер у нее в горле. Лицо главаря всплыло перед глазами. В нем было что-то напоминавшее Джейми, и теперь она знала почему. У нее пересохло во рту. Силы небесные! Ее отца убил его брат.

– Я не прошу вас принять его и примириться с ним, но я подумал, что вы имеете право знать. Он представления не имел, что вы значите для меня…

«И что же я значу для вас?» Но онa не могла спросить об этом.

– Это следует рассматривать как извинение?

Джейми покачал головой:

– Нет. Но это могло бы все изменить. Теперь я покину вас. Пошлите весточку в Данун, когда примете решение. Если ответите согласием, мы немедленно поженимся.

– Но оглашение…

– Оглашение уже было.

Катрина почувствовала, как на ее шее затягивается петля.

– Вы были так уверены в моем ответе?

– Я только хотел, чтобы все было готово. Я подумал, что вам очень хочется вернуться домой.

– Мой дом сгорел. От него ничего не осталось.

– Можно восстановить.

– Не все, – тихо сказала она.

– Я очень сожалею о вашей потере, милая.

Он не лгал. Катрина чувствовала его симпатию и сострадание, видела, что он понимает ее. На мгновение она позволила себе отдаться этому чувству и испытать облегчение. Он мог бы стать крепкой скалой, которая будет ей надежной опорой.

– Вы правы. Не все можно восстановить, – согласился он. – Но мы можем построить что-нибудь новое.

– Я не хочу ничего нового. Мне нужна моя семья. Разве вы не понимаете? Никто не сможет мне их заменить.

– Я и не пытаюсь это сделать. Но на данный момент, кроме меня, у вас никого нет.

Он ушел. Рыдания подступили к горлу. Теперь решение было за ней.

Она не знала, что ей делать. Открыв дверь, Катрина заставила себя ровным шагом пересечь зал и выйти наружу.

Солнце спустилось к самому горизонту, и сильно похолодало. Ледяной ветер рвал ее волосы из-под повязки, слезы ручьями струились по щекам. Катрина, поскальзываясь и спотыкаясь, бежала по крутой тропинке к берегу. Опустившись на влажный песок, она закрыла ладонями лицо.

Немного позже она почувствовала, как обнимают ее ласковые руки Мор. Ощутив знакомый запах, уткнувшись лицом в родную грудь, Катрина разрыдалась еще сильнее.

– Ну полно, успокойся, дорогая. Что тебя так расстроило?

Катрина, всхлипывая и задыхаясь, принялась отрывочными фразами излагать свою историю, и в конце концов старой няне удалось разобрать, в чем дело. Мор нахмурилась.

– Значит, он явился туда, чтобы положить конец битве?

Катрина кивнула.

– И ты ему веришь?

Как ни странно, она ему поверила.

– Да. Но меня при этом не было. Расскажи мне, что помнишь.

Впервые она заговорила с Мор о том дне. Старушка ненадолго задумалась.

– Царил такой хаос, когда нас выволакивали из замка. Мне приходилось все время бороться, чтобы не выпустить из рук Уну. Все заволокло дымом – и повсюду были трупы. Куда ни взглянешь – мертвые тела. Я ужасно боялась увидеть среди них тебя с мальчиком. – Она вздрогнула. – Какое же облегчение я испытала, когда увидела, как Каратель Кемпбелл выносит тебя из замка… – Мор остановилась, голос ее прервался от нахлынувших чувств. – Он спас тебя, но я не знала, по какой причине. Однако мне показалось странным, что он нес тебя на руках, как ребенка, и поцеловал в лоб, прежде чем опустить на землю. – Она наморщила лоб. – Он сказал: «Сберегите ее для меня, я скоро вернусь. Внутри еще остались люди». – Мор помолчала. – Я думала, что он говорит о своих людях, но, может быть… – Она пожала плечами. – Не знаю. В то время я над этим не задумывалась. Но я видела, как он спорил с другим мужчиной. – Лицо Мор помрачнело. – С тем, кто застрелил твоего отца.

– Это его брат, – устало сказала Катрина.

Мор ужаснулась.

– Ох, девочка моя.

– Я не могу выйти за него замуж.

Няня погладила ее по голове.

– Конечно, не можешь… если не хочешь.

– Я не хочу выходить за него. Я его презираю – ведь он Кемпбелл. Как ты могла подумать… – Катрина осеклась, встретив понимающий взгляд няни.

– Катрина Ламонт! Я знаю тебя с первой минуты, как ты родилась. Я видела, как ты смотришь на него… и как он смотрит на тебя.

Катрина почувствовала, как предательский румянец разливается по щекам. Она вытерла глаза рукавом и упрямо вздернула подбородок.

– Не знаю, что ты там видела, но ты ошиблась.

– Да неужели? – Мор покачала головой. – Ах, Кэти, мы не можем приказать, чтобы пошел дождь или утих ветер. Ты не должна стыдиться чувств, которые пробуждает в тебе этот мужчина.

Мор ошибается. Ее влечение к Джейми Кемпбеллу – это предательство по отношению к отцу и братьям. Чувства ничего изменить не могут – он не перестанет быть тем, кто есть.

– Как ты можешь так говорить? Разве ты не знаешь, кто он такой и что сделал?

Мор кивнула, видимо, понимая, какие противоречивые чувства терзают Катрину.

Перейти на страницу:

Похожие книги