— Вы подумаете над моим предложением?
Она согласно кивнула.
Джейми не хотел, чтобы между ними оставались недомолвки.
— Вы должны кое-что узнать, прежде чем примете решение.
Катрина вопросительно вскинула голову, встревоженная тоном его голоса.
— Что?
— Человек, возглавивший нападение на вашего отца… — Ее взгляд впился ему в глаза. — Это мой брат.
— Нет! — Но крик замер у нее в горле. Лицо главаря всплыло перед глазами. В нем было что-то напоминавшее Джейми, и теперь она знала почему. У нее пересохло во рту. Силы небесные! Ее отца убил его брат.
— Я не прошу вас принять его и примириться с ним, но я подумал, что вы имеете право знать. Он представления не имел, что вы значите для меня…
«И что же я значу для вас?» Но онa не могла спросить об этом.
— Это следует рассматривать как извинение?
Джейми покачал головой:
— Нет. Но это могло бы все изменить. Теперь я покину вас. Пошлите весточку в Данун, когда примете решение. Если ответите согласием, мы немедленно поженимся.
— Но оглашение…
— Оглашение уже было.
Катрина почувствовала, как на ее шее затягивается петля.
— Вы были так уверены в моем ответе?
— Я только хотел, чтобы все было готово. Я подумал, что вам очень хочется вернуться домой.
— Мой дом сгорел. От него ничего не осталось.
— Можно восстановить.
— Не все, — тихо сказала она.
— Я очень сожалею о вашей потере, милая.
Он не лгал. Катрина чувствовала его симпатию и сострадание, видела, что он понимает ее. На мгновение она позволила себе отдаться этому чувству и испытать облегчение. Он мог бы стать крепкой скалой, которая будет ей надежной опорой.
— Вы правы. Не все можно восстановить, — согласился он. — Но мы можем построить что-нибудь новое.
— Я не хочу ничего нового. Мне нужна моя семья. Разве вы не понимаете? Никто не сможет мне их заменить.
— Я и не пытаюсь это сделать. Но на данный момент, кроме меня, у вас никого нет.
Он ушел. Рыдания подступили к горлу. Теперь решение было за ней.
Она не знала, что ей делать. Открыв дверь, Катрина заставила себя ровным шагом пересечь зал и выйти наружу.
Солнце спустилось к самому горизонту, и сильно похолодало. Ледяной ветер рвал ее волосы из-под повязки, слезы ручьями струились по щекам. Катрина, поскальзываясь и спотыкаясь, бежала по крутой тропинке к берегу. Опустившись на влажный песок, она закрыла ладонями лицо.
Немного позже она почувствовала, как обнимают ее ласковые руки Мор. Ощутив знакомый запах, уткнувшись лицом в родную грудь, Катрина разрыдалась еще сильнее.
— Ну полно, успокойся, дорогая. Что тебя так расстроило?
Катрина, всхлипывая и задыхаясь, принялась отрывочными фразами излагать свою историю, и в конце концов старой няне удалось разобрать, в чем дело. Мор нахмурилась.
— Значит, он явился туда, чтобы положить конец битве?
Катрина кивнула.
— И ты ему веришь?
Как ни странно, она ему поверила.
— Да. Но меня при этом не было. Расскажи мне, что помнишь.
Впервые она заговорила с Мор о том дне. Старушка ненадолго задумалась.
— Царил такой хаос, когда нас выволакивали из замка. Мне приходилось все время бороться, чтобы не выпустить из рук Уну. Все заволокло дымом — и повсюду были трупы. Куда ни взглянешь — мертвые тела. Я ужасно боялась увидеть среди них тебя с мальчиком. — Она вздрогнула. — Какое же облегчение я испытала, когда увидела, как Каратель Кемпбелл выносит тебя из замка… — Мор остановилась, голос ее прервался от нахлынувших чувств. — Он спас тебя, но я не знала, по какой причине. Однако мне показалось странным, что он нес тебя на руках, как ребенка, и поцеловал в лоб, прежде чем опустить на землю. — Она наморщила лоб. — Он сказал: «Сберегите ее для меня, я скоро вернусь. Внутри еще остались люди». — Мор помолчала. — Я думала, что он говорит о своих людях, но, может быть… — Она пожала плечами. — Не знаю. В то время я над этим не задумывалась. Но я видела, как он спорил с другим мужчиной. — Лицо Мор помрачнело. — С тем, кто застрелил твоего отца.
— Это его брат, — устало сказала Катрина.
Мор ужаснулась.
— Ох, девочка моя.
— Я не могу выйти за него замуж.
Няня погладила ее по голове.
— Конечно, не можешь… если не хочешь.
— Я не хочу выходить за него. Я его презираю — ведь он Кемпбелл. Как ты могла подумать… — Катрина осеклась, встретив понимающий взгляд няни.
— Катрина Ламонт! Я знаю тебя с первой минуты, как ты родилась. Я видела, как ты смотришь на него… и как он смотрит на тебя.
Катрина почувствовала, как предательский румянец разливается по щекам. Она вытерла глаза рукавом и упрямо вздернула подбородок.
— Не знаю, что ты там видела, но ты ошиблась.
— Да неужели? — Мор покачала головой. — Ах, Кэти, мы не можем приказать, чтобы пошел дождь или утих ветер. Ты не должна стыдиться чувств, которые пробуждает в тебе этот мужчина.
Мор ошибается. Ее влечение к Джейми Кемпбеллу — это предательство по отношению к отцу и братьям. Чувства ничего изменить не могут — он не перестанет быть тем, кто есть.
— Как ты можешь так говорить? Разве ты не знаешь, кто он такой и что сделал?
Мор кивнула, видимо, понимая, какие противоречивые чувства терзают Катрину.