Читаем Поцелуй забытой поклонницы полностью

Все происходило не так, как она планировала. Это должна была быть невинная утренняя прогулка верхом. Да, она собиралась разыскать Тира, но она не была готова к немедленному и тесному контакту с объектом своих поисков. Она лежит на земле, а Тир нависает над ней и вызывает в ее теле странные, непривычные ощущения.

— Если бы змея не появилась перед конем…

— Ты бы подсматривала, как я купаюсь голышом в оазисе?

— Конечно нет! — Жасс попыталась встать, но Тир снова удержал ее на месте. — Я не знала, что ты здесь, — оправдывалась она, старательно игнорируя полотенце, повязанное у него на бедрах. Она наотрез отказалась замечать его бицепсы и натренированный торс или любую другую часть его тела, которым он сейчас нахально красовался. — Я хотела напоить коня, вот и все.

— И ты, конечно, выбрала безопасный путь вниз, — иронично заметил Тир.

— И наткнулась на змею, — язвительно напомнила принцесса.

— И что в итоге? Ты лежишь у моих ног.

— Между прочим, я до сих пор в шоке.

— Конечно же.

— И не смей так на меня смотреть!

— Как «так»? — Тир встал.

— Как будто я тебя забавляю. И не стой рядом со мной.

— Ты права. Я должен отнести тебя в село.

— Что? Ты не можешь этого сделать. — Поднявшись, она сразу стала оседать на землю.

К счастью. Тир поймал ее до того, как она упала. Прислонив Жасс в стволу пальмы, он шагнул назад.

— Стой здесь, пока я одеваюсь.

Принцесса закрыла глаза, и по ее телу пробежала дрожь от предвкушения.

Надев облегающие джинсы, ботинки и черную футболку. Тир вернулся к Жасс.

— Теперь, принцесса, выслушай, что будет дальше. У тебя может быть сотрясение мозга, поэтому ты не можешь сама ехать в село. — Он поднял руку, когда Жасс начала протестовать. — Ты будешь делать все, что ты, черт побери, захочешь, когда тебя осмотрят врачи. А до тех пор ты будешь слушать меня.

От удивления у нее отвисла челюсть.

— Я запрещаю тебе прикасаться ко мне.

— Ты мне запрещаешь? — Тир рассмеялся и подхватил ее на руки.

В какой-то момент Жасс поняла, что чем сильнее сопротивляется, тем крепче прижимается к Тиру. Она успокоилась и напряглась. Однако ей было невыносимо думать, что в село ее внесет мужчина, не являющийся членом ее семьи.

— Тир, пожалуйста, отпусти меня. В селе Вади живут некоторые из самых консервативных людей в Кареши.

— Я все понимаю, Жасс. Ты забыла, как долго я работал в этом селе.

— Тогда, пожалуйста, отпусти меня.

— Я не буду рисковать твоим здоровьем. — Не обращая внимания на ее протесты. Тир шагал по берегу оазиса. Он взял ее коня за поводья и направился в деревню.

Жасс сделала последнюю попытку переубедить Тира:

— Пожалуйста, отпусти меня. Я могу доехать сама.

— Ты не в том состоянии, чтобы садиться в седло. Посмотри на себя. Ты дрожишь. — Остановившись, Тир пристально посмотрел в ее лицо. — Что мне сделать? Оставить тебя поджариваться на солнце?

— Возможно, так будет лучше. — Но потом Жасс взглянула на небо, безоблачная синева которого сменялась палящим белым сиянием. Она продолжала убеждать себя, что смерть лучше позора.

— Что скажут жители села Вади, если я оставлю тебя в пустыне умирать? — спросил Тир, отвлекая ее от размышлений. — Получится, что человек, который работает с ними и которому они доверяют, обычный варвар, не ценящий и не уважающий королевскую семью. Ты упала с лошади. Мы не знаем, получила ли ты травмы. У тебя шок. Я несу тебя в больницу на осмотр. Любой человек на земле поймет, что я прав.

— Народ моей страны тебя не поймет.

— Твой народ предпочел бы, чтобы ты умерла? — Тир покачал головой. — Ты плохо его знаешь. Эти люди любят тебя. Они постоянно говорят о тебе и Шарифе. Вы оба принесли стабильность в Кареши. Сегодня тебе просто повезло. Что было бы, если бы я не собрался поплавать в оазисе? Что было бы, если бы ты сломала ногу и застряла здесь? Что было бы, если бы твой конь сбежал? У тебя есть спутниковый телефон или устройство слежения?

В своем стремлении увидеть Тира она не взяла ни телефон, ни устройство слежения. Но Жасс не собирается ему об этом сообщать.

— Должно быть, устройства выпали во время падения.

— Ага, правильно. — Он шагал дальше.

Душа Жасс ушла в пятки. Они почти добрались до окраины села, и люди уже выходили из своих хижин, чтобы посмотреть на них. Мрачно улыбаясь, Тир что-то говорил людям и шел сквозь толпу. Ему было наплевать, что прикосновение к принцессе считалось практически уголовным преступлением. И Жасс не могла винить жителей села за их заботу. До того, как Тир приехал в село, провел туда Интернет и пресную воду, жители не встречались с незнакомцами. Они вели закрытую жизнь, их традиции не менялись столетиями. Интересно, как скоро новость о том, что мужчина нес принцессу Жасмину на руках, разнесется по всему Кареши? Жасс улыбнулась, пытаясь успокоить женщин в чадре, которые смотрели на него с волнением и заботой. Она кивнула мужчинам, которые сразу от нее отвернулись. По их мнению, принцесса вела себя недостойно, и ей не было оправдания.

Тир протянул поводья парню, который шел за ними следом. Войдя в больницу, он передал Жасс санитарам, как посылку, от которой был рад избавиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазы Скаванга (The Skavanga Diamonds - ru)

Похожие книги