Голова шла кругом, а тело трепетало, как разъяренная оса в банке. Первая задавалась вопросом, что же особенного в этой сфере. Второе жаждало большего, разочарованное невозможностью облегчить тяжесть в бедрах и животе.
Бастиан остановился, наклонив голову, и на мгновение я с ужасом подумала, что вслух озвучила одну из своих многочисленных мыслей, но потом поняла, что он прислушивался.
– …так близко с этой Феррерс.
– Она единственная, с кем он танцевал, представляете? Полагаю, они занимаются этим.
– Естественно… а если нет, то скоро будут. Не ожидала, что эльфа так легко заманить в сети.
Я вспыхнула и еле осмелилась взглянуть на Бастиана. Он был совершенно неподвижен.
Прочистив горло, он высвободил свою руку из моей хватки и кивнул головой.
– Кэтрин. Хорошего вечера.
И ушел.
А я так и не поняла, добилась ли я успеха в обольщении или это меня только что обольстили.
Глава 19
В течение следующих двух недель мое смятение ничуть не уменьшилось. Я видела Бастиана на вечеринке и на спектакле, который ставила свита жениха из Карадока. На обоих мероприятиях я подходила к нему, но мы лишь перекидывались парой слов и всегда в чьем-то присутствии. Он был холоден и вежлив, хотя и слегка язвителен. Похоже, что сарказм – его вторая натура.
Единственное, что напоминало о том мужчине, с которым я танцевала, были слова «договор», «сделка» или «услуга», которые он умудрялся вставлять в каждый разговор. Но вскоре после начала разговора он откланивался и исчезал.
Я не просто не сближалась с ним – я становилась все
Раздраженная, я возвращалась с Весперой после прогулки по Квинсвуду. Этот эльф выводил меня из себя. Сначала он прижимает меня к себе на глазах у всего бального зала, а затем я даже не могу поймать его для короткого разговора и праздного флирта. Должно быть, он избегает меня.
Я насупилась и крепче сжала поводья.
Вокруг нас полным ходом шли приготовления к вечеринке в саду. Я замедлила шаг, прислушиваясь к разговорам, которые могли бы заинтересовать Кавендиша. С Бастианом у меня дело не шло, но, возможно, сведения из других источников помогут мне не потерять работу.
Слева крепкие плотники натягивали канаты, возводя над садом большой шатер. Как-никак, в Альбионе никогда нельзя точно угадать с погодой. Независимо от времени года, в любую минуту мог начаться дождь, а аристократы не любят мокнуть. Даже сейчас над головой собирались тучи, намекая, что нас ждет дождливый день.
К моему разочарованию, рабочие затихли, когда я приблизилась к ним. Аристократку с большой черной саблезубой кошкой трудно было не заметить.
Справа садовники пропалывали клумбы и стригли лужайки, чтобы на мероприятии все было идеально. Они проделали прекрасную работу – розы и душистый горошек украшали пасмурный день насыщенным бархатным красным, бледно-желтым и обжигающим оранжевым, цветом заката.
Я спустилась с Весперы и вместе с ней пошла по тропинке, чтобы быть ближе к влажному, свежему аромату скошенной травы и смешанных цветов. Эта сладость заставила меня разжать челюсть и ослабила узел раздражения, в котором я запуталась.
Даже если Бастиан избегает меня, это еще не конец моей работы. Еще не поздно все исправить.
Что если все мои разговоры о соблюдении правил создали у него впечатление, будто я слишком правильная, чтобы заводить любовника? Может, если я буду более кокетливой при нашей следующей встрече и дам понять, что я открыта для таких вещей…
Я закивала сама себе и почесала Весперу за ухом.
– Вот видишь! Всегда есть выход.
Она потерлась о мою руку и, казалось, была больше рада почесываниям за ушком, чем моему гениальному решению Проблемы Соблазнения Бастиана.
Когда мы свернули на тропинку, ведущую к красивой беседке, увитой зарослями жимолости, я остановилась.
Впереди возвышался розовый куст с самыми яркими кораллово-розовыми цветами, которые я когда-либо видела. Цвет был таким насыщенным, что казалось, он переливается даже в такой пасмурный день. Зеленая листва блестела без малейшего намека на черные пятна, а прямые ветви равномерно раскинулись, а не перекрутились, как было бы при ненадлежащем уходе.
Такими могли бы быть и розы в моем поместье.
Я оставила Весперу на тропинке и подкралась ближе, словно боясь вспугнуть такую красоту. Какая нелепая мысль. Я прекрасно понимала это, и все же не было других причин, объясняющих мою осторожность. Наверное, это просто глупое благоговение.
Неподалеку садовник, молодой человек с каштановыми волосами, оторвался от работы и подошел ко мне.
– Чем могу помочь, миледи?
Я спрятала руки, которые вот-вот и коснулись бы лепестков первого же цветка. Мое лицо пылало. Как глупо, должно быть, я выглядела: таращусь на проклятый цветок и хочу потрогать его. Но мой взгляд предательски вновь обратился к розам.
– Что это за сорт? Восхитительный цвет. По форме я решила, что это «леди Грейс», но я никогда не видела их в таком цвете. Этот розовый больше характерен для «девоншира».
Садовник удивленно поднял брови, а его лицо озарила блаженная улыбка.