Читаем Поцелуй жертвы полностью

— Нет, — покачал головой старик. — Точно колдун. Из молодых. Возможно, совсем зеленых… Из старой гвардии на это никто не способен — их-то я всех знаю.

— Откуда же тогда он такой?

Старик помолчал, ответил нехотя:

— Думаю, у него одна из старых книг.

Вилард недоверчиво смотрел на колдуна. Лис и вовсе перестала что-то понимать. Что еще за старые книги?

— Чушь. Это же сказки, легенды. «И спрятали восемь древних колдунов восемь старых книг, и кто найдет те книги, получит власть над миром и над временем». Мы все читать по этим сказкам учились, но никому не приходило в голову в них верить.

— Старые книги существуют, — в голосе колдуна была такая уверенность, что стало ясно: он об этом знает не понаслышке.

— Погоди… Древние ритуалы, о которых никто не слышал. Амулеты, похожих на которые никто не видел. Ты хочешь сказать, что у тебя…

— …есть такая книга, — закончил за него старик. — А раз есть у меня, может быть и у него. А судя по тому, что он умеет, есть.

Вилард надолго замолчал.

— И что теперь делать? Скажи, раз уж ты получил власть над миром и над временем.

Старик усмехнулся.

— Да какая там власть! Я смог прочесть лишь несколько страниц. Не так-то просто дается древняя мудрость.

— Да что мне твоя мудрость! — маг начинал закипать. — Что делать будем?

— Ничего.

— Что значит… — судя по взгляду Виларда, он уже знал ответ.

— Если она, — старик кивнул на Лис, — попадет в руки колдуна, он получит слишком большую силу.

— Не предлагаешь же ты оставить мою сестру в беде!

Колдун пронзил мага взглядом.

— Именно это и предлагаю.

Теперь Вилард и правда был в бешенстве:

— Конечно, она тебе чужой человек, — начал он, но старик его перебил:

— Не чужой. Совсем не чужой.

<p>Глава 20</p>

Много лет назад.

Она поднялась с примятой травы, и Клим невольно залюбовался ею. Тонкие руки, изящные изгибы бедер, аристократическая бледность…

Почему эта удивительная женщина выбрала его? Он даже представить себе не мог.

Хотя, вранье… Представлял и очень часто. Эти картины наплывали ниоткуда, вставали ярко и казались такими диковинными, что поверить в них было невозможно. И не верить тоже не получалось.

Мрачный замок, красавец муж, который после рождения первенца совсем потерял к ней интерес, предпочитая проводить время с тяжелыми фолиантами в библиотеке, и возвращался в супружескую спальню глубокой ночью, когда прекрасная супруга уже спала.

Он видел слёзы, орошавшие шелковые подушки, отчаяние, с которым эта невероятно красивая женщина всматривалась в зеркало, силясь понять, что же с ней стало не так. И многое другое видел и знал, с тех пор как они стали тайком встречаться.

Знал, например, что она пришла проститься, хоть она ему ничего и не сказала.

— Клим, в тебе есть талант колдуна.

Он хотел возмутиться, спорить: «Какой еще колдун? бесовское это дело!». Но она остановила его жестом и задала вопрос, на который он уже знал ответ.

— Дочь?

Все возражения тут же потерялись, словно их и не было.

— Да. Красавица будет, когда вырастет.

— Тебе нужно уходить. Поедешь в N-ск, поступишь в обучение к ювелиру, да не к любому, имени не скажу, сам его узнаешь. А не разгадаешь — значит, такой из тебя колдун. Но ты разгадаешь.

Она протянула кошелек с монетами.

— Этого хватит на первое время.

Он снова хотел возразить, и снова она ему не позволила. Достала сверток с книгой в ветхом переплете и вложила в его руки. Руки словно обожгло.

— Что это?

— То, что ты никогда и никому не покажешь: ни учителю, ни лучшему другу, ни жене, — на последнем слове ее голос дрогнул.

И вот тут-то Клим возразил:

— У меня, кроме тебя, другой жены не будет.

Она улыбнулась:

— Выучишься, тогда посмотрим. Торопись, если судьбой начертано, то еще увидимся, а если нет — значит, так и надо.

Клим в последний раз припал к ее губам, провел рукой по животу, где уже слышна была новая жизнь, жизнь его дочери.

Он уходил прочь из города, шел в неизвестность, оставляя за спиной единственную любовь своей жизни, и уже точно знал, что они никогда не увидятся.

* * *

— Негодяй! Ты спал с моей матерью!

Вилард был готов испепелить старика взглядом. Лис подозревала, что это не просто красивое выражение. Переполненный ее силой маг делал вещи и более невероятные.

Она взяла Виларда за руку. Сейчас не время устраивать кровавые разборки из-за того, что уже не вернешь.

— Я рассказал тебе это не для того, чтобы позлить, и уж точно не для того, чтобы ты наделал глупостей. Хочу, чтобы ты понимал, насколько дорога мне Мелисса, но даже я могу сказать: менять ее на эту ведьму нельзя.

Вилард раздумывал над его словами.

— Скажи, старик, тот, по чьему приказу убили моих родителей и чуть не убили нас… он искал книгу?

Тот кивнул:

— Конечно. Иначе кому мог понадобиться зодчий небольшого городка и его семья?

— Так, может, тот, в чьих руках сейчас Мелисса — это он и есть? Искал одну книгу — нашел другую…

— Исключено. Тот, кто это сделал, мертв.

И по тому, как сверкнули глаза колдуна, Лис поняла, что к смерти убийцы тот имеет самое непосредственное отношение.

<p>Глава 21</p>

— Лучше бы тебе меня отпустить! — в глазах Мелиссы стояли злые слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы