Читаем Потухшие звезды (СИ) полностью

Неожиданно лицо адъютанта на голограмме дернулось и повернулось в профиль, его губы шевельнулись.

— Идиот! — Донесся громкий голос и голограмма на несколько мгновений опустела.

Не успел Дар Ов сообразить, что там могло произойти, как на голограмме появилось лицо Айдермана.

— Извините моего адъютанта, гросс адмирал. — Айдерман кивком головы поприветствовал Дар Ова. — Но я счел нужным вчера не говорить ему ничего о вас.

— Потом. — Дар Ов кивнул головой в ответ. — Мне срочно нужен крейсер. Найди немедленно любой и посади его на «Сахару» в район базы спасателей. Немедленно!

— Над «Сахарой» должны висеть крейсера Нартова. Я сейчас свяжу вас с ним.

Изображение Айдермана исчезло и голограмма долго была пустой. Дар Ов нервничал, переминаясь с ноги на ногу, не сводя взгляда с пустой голограммы. Наконец на ней вспыхнуло изображение начальника космодрома «Гоби» Анатолия Нартова.

— Рад видеть, гросс адмирал. — Несколько неуверенно произнес Нартов.

— Сколько твоих крейсеров висят над «Сахарой»? — Оставив его без ответного приветствия поинтересовался Дар Ов.

— Тридцать, гросс адмирал. Приказ Магне. — Нартов дернул плечами.

— Магне погиб и я освобождаю тебя от его приказа. Срочно посади один крейсер на космодром в район базы спасателей.

— Я должен…

— Я освобождаю тебя от всех полученных до сих пор приказов! — Вдруг заорал Дар Ов. — Крейсер на космодром! Немедленно!

— Да, гросс адмирал. — Нартов кивнул головой. — Я посажу «Вектор».

В голове Дар Ова мгновенно проявилось фигура Дена Тодда, светловолосого, с правильными чертами лица, среднего роста, большей частью молчаливого, но с железной волей землянина — капитана «Вектора» и одновременно командующего одним из соединений крейсеров, патрулирующих границы внутреннего космоса. Еще когда Дар Ов был капитаном, между ними сложились дружеские отношения и то, что он сейчас будет на борту «Вектора» было несомненной удачей.

— Отлично! — Губы Дар Ова невольно растянулись в улыбке. — Ты знаешь, что «Звездная стрела» покинула Землю?

— Да, гросс адмирал. — Нартов кивнул головой. — Мне только что доложили.

— Ты послал крейсера вдогонку?

— Нет. — Нартов покрутил головой. — Я не мог связаться с Магне. Я не знал, что он погиб. У меня тут произошло какое-то недоразумение: один из крейсеров самостоятельно покинул космодром. Никак не могу выяснить, как это могло произойти. Сейчас доложу об этом заместителю Магне, Гарднеру.

— Он тоже погиб.

Лицо Нартова вытянулось.

— Крейсер на космодром! — Выкрикнул Дар Ов и прервав связь, вернул сканер офицеру.

— Господин председатель и господин Гарднер погибли? — Дрогнувшим голосом поинтересовался офицер, заметно подрагивающей рукой беря сканер связи.

— Да! — Дар Ов кивнул головой. — Разберись, что там произошло. — Он вытянул руку в сторону триггера. — И если нужно окажи помощь.

— Да, господин адмирал.

Офицер побежал к триггеру, а Дар Ов начал прохаживаться взад-вперед, часто бросая взгляды вверх.

Сколько прошло времени он не представлял. Стало жарко. Горячий воздух широкими потоками струился от космодрома вверх, хотелось пить. Сглатывая слюну, Дар Ов машинально вытирал вспотевший лоб и в очередной раз бесцельным взглядом окинув космодром, вновь всматривался в небесную синеву. Наконец над головой появилась большая черная точка, которая быстро росла и вскоре элегантный черный крейсер, в котором Дар Ов узнал «Вектор», практически вертикально, опустился в нескольких сотнях метров от него, подняв тучу песка. Дар Ов как мог поспешил к нему. Еще не осел песок, как из брюха крейсера выполз трап. На его ступеньках уже стоял Ден Тодд. Видимо, увидев спешащего к крейсеру Дар Ова, он сбежал по трапу и направился к нему.

Встретившись, Дар Ов протянул Дену Тодду левую руку. Тот протянул ему правую руку, но тут же сменил на левую. Губы Дар Ова тронула усмешка.

— Рад видеть Ден.

— Здравствуй Дар. — Ден уставился на пустой рукав Дар Ова. — Что с твоей рукой?

— Ерунда. — Дар Ов отпустил руку капитана и поморщился. — Позже расскажу. Нужно поторопиться. — Он вытянул руку в сторону крейсера.

Ден Тодд развернулся и шагнул в сторону крейсера.

— Ты видел сейчас «Звездную стрелу»? — Поинтересовался у него Дар Ов, шагая рядом.

— Да, гросс адмирал. — Ден кивнул головой. — Звездолет прошел мимо нас. Я попытался вступить с ним в контакт, но он не отреагировал на мой запрос. Нартов не знает, что с ним делать и я пропустил его.

— Нужно его немедленно догнать и остановить.

— Остановим. Если сможем. — Ден Тодд дернул плечами.

— Нужно заставить. У тебя сколько крейсеров?

— Тридцать.

— Хорошо.

Дальше они шли молча. Оказавшись в зале управления «Вектора» Дар Ов с удивлением увидел, что одно из трех кресел уже занято. Он остановился, в недоумении уставившись в Дена Тодда.

— Пилот «Вектора» Майк Фейбос. — Представил сидящего в кресле Ден Тодд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези