Читаем Потухшие звезды (СИ) полностью

Вот оно что. Усмешка на губах Дар Ова превратилась в улыбку. Ты читаешь мои мысли. Что ж, это совсем неплохо. В таком случае, мне нужна не Земля, а станция санации. Мне совсем не хочется принести какую-либо заразу на родную планету. Да и скорость великовата. Уж не хочешь ты получить заряд зарда в свой корпус.

Но корабль не изменил ни своего пути, ни скорости, он продолжил мчаться к Земле.

Как знаешь. Дар Ов расслабился и развалившись в кресле, выгнал все мысли из головы и принялся лишь наблюдать за стремительно приближающейся Землей.

Нужно сказать, корабль был превосходен. Он сам, системы управления и движитель, были на высшем уровне. До Земли оставалось всего несколько тысяч километров, как корабль начал интенсивное торможение, но Дар Ов это понял только лишь по экрану — стремительное приближение Земли замедлялось, других ощущений не было. На расстоянии несколько сотен километров от планеты корабль лег на ее орбиту.

Дар Ов осмотрелся — никакие космические корабли Земли не торопились наперерез кораблю харран, чтобы задержать его.

Странно, сердце Дар Ова сжалось. Неужели на Земле произошло что-то такое, что уже не кому следить за пространством вокруг планеты? А что если «Звездная стрела» вернулась и рендеры расползлись по планете, уничтожая всех подряд? Короткий срок жизни, он усмехнулся. И какой же он для них короткий: тысячу лет, десять тысяч, а может и все сто тысяч.

— К «Сахаре»! — Выкрикнул он, но корабль не шелохнулся. — Будь ты проклят! — Дар Ов зло топнул ногой. — Вниз, чертово корыто!

Корабль мгновенно нырнул вниз, к поверхности Земли.

Ты, просто не знаешь, где «Сахара», понял Дар Ов, успокаиваясь.

— Извини! — Заговорил он, решив, что корабль, как и харран, будет лучше понимать голосовые команды, нежели мысленные. — Влево! — Он начал внимательно следить за приближающейся поверхностью Земли. — Прямо! Снизь скорость! Еще! — Дар Ов произносил команды, когда нужно было совершить маневр. — Ниже! Еще ниже! Чуть правее! Прямо! Видишь впереди большое темное поле, это и есть космодром «Сахара». Чуть правее, у самой кромки поля длинный ряд зданий космопорта. Высади меня у самого красивого здания — это здание вокзала.

Послушно выполняя все команды Дар Ова, корабль описал полукруг над «Сахарой» и над вокзалом космопорта скользнул вниз. Что произошло дальше, у Дар Ова вновь оказался провал в памяти — он стоял в каких-то трех десятках метрах от ступенек вокзала. Он покрутил головой, вокруг никого не было. Он поднял голову и поискал корабль — его тоже не было.

— Проклятье! — Дар Ов топнул ногой. — Мне же никто не поверит!

Еще раз осмотревшись, он направился ко входу в вокзал. Ступенек, ведущих к двери вокзала было не много, всего около десяти. Ступив на последнюю, Дар Ов вдруг замер, около колонны, прямо перед ним кто-то стоял, что-то держа в руках. Правая рука Дар Ова механически скользнула к поясу — оружия не было.

Стоявший около колонны человек отделился и шагнул к Дар Ову, вытягивая державший в руках предмет в его сторону. Предмет вдруг шевельнулся и метнулся к Дар Ову. Дар Ов сделал шаг назад и его нога, не найдя под собой опоры, провалилась и он полетел спиной вперед.

Дар Ов шевельнулся. Было темно. Он вдруг ощутил на своем лице липкое инородное неприятное тело и резко дернулся. Острая боль тысячами игл вонзилась в голову и заставила его застонать. Его глаза открылись и уперлись в длинную, продолговатую, оскаленную пасть зверя.

Пустынник, шевельнулась в его голове вялая мысль, это конец.

Зубы оскалились еще больше и в тот же миг голова зверя метнулась к его лицу.

Дар Ов закрыл глаза, ожидая, как острые зубы вопьются ему в лицо, но время шло, а впивающихся зубов все не было и не было.

Дар Ов открыл глаза, его брови поползли вверх — вместо страшной оскаленной пасти пустынника, над ним склонилось прекрасное лицо темноволосой, черноглазой девушки.

И царственным гербом

Горят холодные алмазные Плеяды

В безмолвии ночном

(Иван Бунин)

Вместо эпилога.

— Что ты делаешь? Нельзя! — Дар Ов топнул ногой в сторону небольшого остромордого рыжего зверька, метнувшегося к вышедшей из-за угла здания огненной кошке.

Зверек мгновенно замер и развернувшись к Дар Ову, взмахнул передней лапой — в воздухе блеснули белоснежные, острые, словно бритвы, когти. Нога Дар Ова автоматически дернулась назад. Рядом с ним раздался громкий женский смех.

— Лина, не стоило его брать с собой. — В голосе Дар Ова скользнули недовольные нотки.

— Ну что ты, Дар. — Лина, прижалась головой к плечу Дар Ова. — Ничего он не сделал бы с этой кошкой. Рыж совершенно безобиден. Ты просто отвык от него. Он ведь еще малыш. Видимо увидел, что кошка рыжая и решил, что это его сородич. — Она ласково погладила рукав белоснежной адмиральской курточки Дар Ова.

— Ты не задумывалась, что будет, когда он вырастет? А это наступит скоро.

— Жаль. — Лина глубоко вздохнула. — Видимо придется его отдать в зоопарк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези