— Роботы остаются, — ответил Фарго. — Простите, Бертрам, но каллистиане не заметили никакой разницы.
Он остановился позади повара и взглянул на экран. Там все еще было видно каллистианский купол.
— Бертрам, что происходит с
— Он… Он… — Бертрам нервно облизнул губы.
— Пресвятые небеса! — ахнул Фарго. — Бедное животное отравили! Господи, Бертрам, что вы ему дали? Вы же знаете, кто такие эти каллистиане! Зачем вы посмели так рисковать?
— Подождите! Смотрите! Этот каллистанин… ого!
Бертрам неуклюже затанцевал, когда самый высокий посол внезапно вскочил на ноги, уставившись на мертвого
— Барр! — завопил Бертрам. — Быстрее!
Разумеется, Барр Галлэгер не слышал его, но тоже наблюдал за происходящим. Через купол пролетел бледно-фиолетовый луч. Послы застыли, как вкопанные.
— Бертрам! — выпалил Фарго. — Это ваших рук дело?!
Повар посмотрел, как группа людей в гражданском, вооруженных лучевыми пистолетами, быстро подошла к куполу с парализованными каллистианами.
— Разумеется, моих. Значит, они все-таки пираты. Ого!
Фарго не услышал ответа. Он уже покинул кухню и помчался обратно в Солнечный Зал, пытаясь понять, не сошел ли Бертрам с ума…
В главной кухне, точно родосский Колосс, стоял Бертрам из Скай-сити и мешал какой-то коктейль. Барр Галлэгер с Томом Фарго сидели и смотрели на него. Повар открыл шейкер, задумчиво понюхал содержимое и продолжал трясти сосуд.
— Космические пираты, — пробормотал Фарго. — Да еще и банда Соволара!
Галлэгер кивнул.
— Они во всем сознались — под скополамином. Мы уже обнаружили взрывчатку, которую они заложили в марсианской пещере. А каллистианское правительство передало нам свою благодарность и отправило представителя с вооруженным сопровождением.
— Будь я…
— Бертрам постарался на славу, — усмехнулся детектив. — Это был его план. Как только я заметил, что
— Бертрам, — тихо сказал Фарго.
Ответа не последовало.
— Бертрам, — повторил управляющий. — Я тут подумал… — Тишина. — Не знаю, что ты сделал с
Бертрам, не переставая, тряс шейкер. Галлэгер подмигнул ему.
— Я понимаю, чем тебе не нравятся роботы, — сказал Фарго. — Если бы у нас сегодня были только механические повара, Скай-сити, вероятно, уже бы не существовало. Бертрам, утром я отправлю робота обратно на Землю. Ты тут главный. Без оговорок. Больше никаких роботов.
— М-м, — промычал Бертрам.
— А теперь, во имя всего святого, расскажи мне, что ты сделал с
Повар аккуратно разлил коктейль.
— Ну, все просто, Фарго. Мне сказали, что пираты, возможно, убили каллистианских послов и заняли их места. У настоящих послов был черный
Фарго кивнул.
— Но…
— В земных пещерах у меня есть все. Даже сусло святого Джона. Кроме того, я знаю свое дело. Поэтому мне известно, что, как ни странно, сусло святого Джона убивает животных с белой шерстью… и никаких других!
— Что? — Управляющий раскрыл от удивления рот.
— Знаю, походит на бред, но это истинная правда. Утром я провел несколько тестов, чтобы убедиться самому. Животные с белой шерстью физиологически отличаются от коричневых или черных. Короче, я подмешал сусло святого Джона в еду
Галлэгер поднял стакан.
— Тост, Фарго. За Бертрама из Скай-сити!
Все трое выпили. Фарго выглядел почти счастливым.
— Я ошибался, Бертрам, — великодушно сказал он. — А ты был прав. Но теперь… больше никаких разговоров о роботах. Хорошо?
Бертрам поджал губы.
— Э-э… я бы хотел оставить этого себе, если вы не возражаете.
— Что? Только не говори мне…
— У меня есть, чем его занять, Фарго. Кое-что он делает просто отлично.
— Делай с ним все, что хочешь. Но, кажется, ты сказал, что роботы бесполезны.
— Для этого дела он вполне подойдет, — усмехнулся Бертрам, а его глаза засияли от ликования. — Он будет мыть посуду, и больше ничего, Фарго.