Читаем Поведай нам, тьма полностью

— Я думал о том же, — поддержал ее Глен.

— Ну и как вы это намерены осуществить? Развести сигнальные костры? — спросил Кит.

— Всего в десяти милях к северу от поворота есть городок под названием Парди, — пояснила Кори. — Надо повернуть направо с грунтовой дороги и…

— Парди? — изумился Кит.

— Да. От поворота доехать туда можно за какие-нибудь полчаса. Городишко, конечно, не ахти какой, но там наверняка есть полиция, а уж они-то знают, что делать в подобных случаях.

— Только до машины два дня пешком, — заметила Дорис.

Лана покачала головой.

— Нет, так много времени уже не понадобится. Во-первых, мы шли только по несколько часов в день. К тому же обратный путь будет все время под гору. И если хорошенечко подналечь, я уверена, мы сможем добраться до машины через пять или шесть часов. Плюс еще пару часов, чтобы доехать до шоссе. — Она посмотрела на часы. — Сейчас почти пять. Думаю, через восемь-девять часов мы будем уже в Парди. Это получается… в час или два ночи.

— Значит, вы сможете привести сюда спасателей где-то завтра в середине дня, — прикинула Кори. — Это уже не так плохо.

— Думаете, Чед продержится эту ночь? — спросила Лана. — По ночам здесь ужасно холодно.

— Мне понадобится какая-нибудь теплая одежда.

— Вы ведь пойдете с нами, да? — осведомился Говард.

— Я остаюсь.

— Здесь? Сами? Я останусь с вами. — Он посмотрел на Анжелу. Та кивнула. — Мы оба останемся. Мы сможем помочь.

— Не выдумывай, Гаубица.

— Вы считаете, они вам понадобятся? — поинтересовалась Лана.

«Было бы совсем неплохо иметь компанию», — подумала Кори. Идея провести ночь в горах в одиночестве вовсе не прельщала ее.

— Есть какие-то причины, по которым они не могут остаться со мной?

Студенты переглянулись.

— Что происходит?

— Говард может остаться с вами, — сказала Лана. — Но мне кажется, Анжела охотнее пойдет с нами. Пойдешь ведь?

— Я хочу быть с Говардом, — ответила та.

— Ты хочешь быть завтра на дороге в Парди, — отчеканил Кит. — Так ведь! — Последняя фраза прозвучала без вопросительного знака.

— Ну…

— Почему вы пытаетесь ее запугать? — заволновалась Кори. — В чем проблема? При чем здесь дорога в Парди?

— Там мы должны найти сокровища, — объяснил Говард.

— Ну, Гаубица, черт возьми!

— И их должна найти именно Анжела. Планшетка сказала, что она приведет нас к ним.

— Опять эта планшетка! — взвилась Кори.

— Мы столько уже прошли, — спокойно произнесла Лана — Если Анжелы не будет с нами завтра на дороге в Парди, мы можем упустить свой шанс. Возможно, мы их и не отыщем. Ну, а вдруг найдем. И если она останется здесь, это может повредить нам всем. А в поисках сокровищ Батлера мы столько уже вытерпели.

— Да, — пробормотала Кори. — И посмотрите, через что нам с Чедом довелось из-за них пройти.

— Мы не знали, что кто-то пострадает.

— Когда балуются с планшеткой, всегда кто-то страдает.

— Спросите Анжелу, жалеет ли она о том, что мы сели за планшетку?

— Мы нашли скелет моей мамы, — сказала Анжела. — В шахте. Тот тип… он жил с ним. — Она подошла к одному из рюкзаков. К тому, который был без спального мешка и с отдувающимся верхом. И, расстегнув клапан, откинула его.

Увидев перед глазами череп, Кори почувствовала, что у нее перехватывает дыхание. Из рюкзака торчала голова, высоко посаженная на длинном стебле позвоночника. Словно выглянула, чтобы осмотреться. Без волос, без кожи, без глаз, с отвисшей челюстью.

Ахнув, Дорис зажала себе рот рукой.

— Господи, — пробормотала Кори.

— Это моя мать, — объяснила Анжела. — Она и есть Батлер. Это ее девичья фамилия.

— Она — тот дух, с которым мы общались при помощи планшетки, — продолжила Лана. — Она призвала нас сюда, чтобы мы нашли ее тело. И чтобы они с Анжелой воссоединились.

— И чтобы мы прикончили Губерта Орсона Эллиота, который осквернял ее, — добавил Кит.

— И она пообещала, что завтра мы найдем сокровища. Я сомневаюсь, чтобы это были какие-то злые козни планшетки. Мне кажется, она искренне желает нам добра.

— Твоя мать? — переспросила Кори, с изумлением глядя на Анжелу.

У девушки был такой вид, словно она была готова в любую минуту расплакаться. Поджав губы, она закивала головой.

— Мы отнесем ее вниз, чтобы предать ее тело земле, — сообщила Лана.

— Боже мой! — пробормотала Кори. Подойдя ближе к рюкзаку, она заглянула в него. Насколько было видно, скелет сидел прямо. Целый, недоставало только ног. Кости ног были уложены вдоль грудной клетки, причем стопы покоились на плечах.

Кори подняла клапан и прикрыла скелет.

Повернувшись к Анжеле, она промолвила:

— Тебе лучше пойти с остальными.

— Если Говард остается, я не пойду.

Когда Кори обняла девушку, та прижалась к ней, уткнувшись лицом в шею. Остальным Кори сказала:

— Я отлично справлюсь сама. Только не отправляйтесь на поиски сокровищ, пока не известите власти обо всем этом. Надо, чтобы спасатели прибыли сюда не позднее завтрашнего дня.

— Мы позаботимся об этом в первую очередь, — пообещала Лана.

— Вы не могли бы оставить пару спальных мешков? Еще нам понадобится немного еды и воды. И, конечно же, веревка. С нами все будет в порядке.

Глава 30

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы