Читаем Поведай нам, тьма полностью

Идя по коридору, он не сводил с нее глаз. Когда звук воды оборвался, Чед скривился и, замедлив шаг, тихонько прокрался мимо двери. Через несколько шагов он услышал, как дверь открылась, но продолжал идти. Ему стало дурно и очень хотелось обернуться.

Нет, не смей. Она прогнала тебя, а без вещей уйти невозможно.

— Чед!

Ее голос словно хватанул его за сердце.

Он остановился и повернулся.

Красные, припухшие от слез глаза, раздраженный кирпичного цвета нос, мокрые пряди волос, прилипшие ко лбу. Судя по тому, как ночная рубашка лежала на гладких бугорках ее грудей и отдувалась над сосками, Чед понял, что бюстгальтера больше не было.

— Я как раз шел… чтобы взять рюкзак и вещи.

— Нет, не надо.

— Ты же сказала, чтобы я ушел.

— Ты хочешь уйти?

— Нет.

Она медленно направилась к нему.

— Забудь о всех тех ужасных вещах, что я тебе наговорила.

— Я их заслужил.

— Это потому, что мне так не хватало тебя. Ты причинил мне такую боль.

Чед раскрыл объятия, и Корин шагнула навстречу и прижалась к нему.

— Я никогда больше не обижу тебя, — прошептал он.

— Ты уже не уходишь? — Ее теплое дыхание щекотало ему шею.

— Если только не вышвырнешь меня.

Кори крепко обняла его, затем разжала объятия и запрокинула голову. Он поцеловал ее в мягкие открытые губы, вбирая в себя ее дыхание. Она застонала и изогнулась.

Когда пенис начал напрягаться, упираясь ей в живот, Чед быстро шагнул назад и отвернулся.

— Почему бы мне не помочь тебе прибраться после вечеринки?

Неожиданно он спиной почувствовал тепло ее тела.

— Это может подождать до утра. — Руки Корин медленно опускались, гладя через мягкую ткань его грудь, живот и бедра, а затылок через густые волосы ласкали ее поцелуи. Груди так сильно прижались к его спине, что он услышал не только тяжелое участившееся дыхание, но и глухие удары ее сердца.

— Корин, — произнес он, задыхаясь.

— А?

— Тебе… не надо этого делать.

Она ничего не ответила. Руки ее продолжали ласкать его через халат, с каждым разом подбираясь все ближе к паху. Пояс развязался, и халат слегка распахнулся. Когда ее руки нырнули внутрь и заскользили по животу, полы разошлись еще шире.

— Тебе не обязательно…

— Ты еще любишь меня?

— Я всегда буду…

— Тогда молчи. — Корин сбросила халат с его плеч, и, если бы не прижимала его телом, тот уже упал бы. Она продолжала гладить его по груди, затем руки ее скользнули ниже. Дрожа от возбуждения, Чед завел руки за спину, нащупал край ее ночной рубашки, приподнял его и стал ласкать гладкую теплую кожу ягодиц. Пальцы непроизвольно сжались на упругих холмиках, когда ее рука нежно обвилась вокруг его члена, скользнула по нему вниз и легонько стиснула мошонку.

Затем она убрала руку и отступила назад. Халат упал на пол, и Чед обернулся.

Сняв через голову и сбросив на пол ночную рубашку, Кори застыла на месте, пристально глядя на Чеда. В ее глазах сверкал какой-то безумный огонек, рот приоткрылся, грудь раздувалась мехами, дыхание было шумным и прерывистым. Протянув вперед руки, она взяла его за запястья и подвела обе его руки к своим грудям. Лаская гладкую и нежную кожу, Чед чувствовал, как дрожит ее тело. Когда же он провел большими пальцами по соскам, Кори вздрогнула, ахнула и отбросила его руки. Широко разведя их в стороны, она подалась вперед и остановилась, когда в живот ей уперлась головка пениса, а соски коснулись его груди. Затем, медленно раскачиваясь из стороны в сторону и глядя ему прямо в глаза, она стала тереться об него.

— Ты так… себе представлял это? — прошептала она сиплым голосом с придыханием.

— Даже близко не мог себе представить подобного. То, что ты сейчас делаешь, просто невообразимо.

Она продолжала раскачиваться, и Чед почувствовал, что оставляет на ее животе влажную скользкую дорожку.

Продолжая удерживать его руки разведенными в стороны, Кори подняла их над головой, потянула вниз и осталась стоять, а Чед опустился на колени. Когда его губы коснулись живота, она отпустила его запястья, и он начал гладить тыльную сторону ее бедер.

Держась за его плечи, Кори широко расставила ноги и начала медленно садиться, скользя по его груди внутренней стороной бедер. Волосы между ними, казалось, повлажнели. Она стала опускаться медленнее, плотно прижимаясь к нему животом, а его руки все крепче сжимали ее ягодицы. Когда его лицо оказалось между двумя холмами грудей, он повернул голову и поцеловал ускользающий из-под губ сосок одной из них.

Корин опускалась все ниже, принимая Чеда в себя. Она была тугой, скользкой и глубокой. Опускаясь все ниже и ниже, она, казалось, засасывала его внутрь. Затем их лица оказались на одном уровне, и губы слились в поцелуе.

— Добро пожаловать домой, — прошептала она.

<p>Глава 6</p>

Собрав вещи, Говард подошел к окну своей квартиры на втором этаже и посмотрел вниз. Среди нескольких машин, припаркованных у края тротуара, «Форда» Ланы не было.

Пустынная и безлюдная дорога убегала вдаль, мрачно бледнея под уличными фонарями и чернея в тени деревьев.

Не хотелось выходить туда.

Не хотелось оставлять безопасную комнату и высовывать нос на улицу среди ночи Бог знает с кем и Бог весть за чем.

Однако он дал слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги