Читаем Поведай нам, тьма полностью

Уровень озера стремительно понижался, словно с тела соскальзывала холодная одежда, все более и более заголяя его. Легкие разрывало от недостатка воздуха. Но Кори знала, что скоро сможет нормально дышать, потому что вода уже достигла середины груди. Затем вновь почувствовала теплый воздух под грудями.

Достаточно хорошо!

Кори изо всех сил рвануласъ, складываясь в пояснице. Вода хлынула в лицо, и в следующее мгновение она вынырнула на поверхность, задыхаясь и усиленно моргая.

Незнакомец держал ее ноги в воздухе, ухмыляясь сверху вниз, словно чокнутый хулиган, надеющийся вытрясти монеты из карманов малыша, у которого и карманов-то не было.

Все еще взлетая вверх, Кори вцепилась ногтями в его мускулистый зад и стала подтягиваться, нацеливаясь лбом в пах.

Вдруг его колено подскочило и сильно ударило в плечо. От удара она полетела в обратную сторону. Голова ушла под воду. Незнакомец теперь держал ее так, чтобы поверхность озера чуть покрывала верхнюю часть плеч. Кори задержала дыхание.

«Он не будет топить меня, — успокаивала она себя. — Скоро отпустит».

Стало до боли не хватать воздуха.

Оставаясь совершенно неподвижной, Кори ждала, неотрывно глядя сквозь несколько дюймов воды на расплывчатое облитое солнцем тело своего мучителя.

Я убью его!

Сердце отбойным молотком колотило по ребрам, а легкие горели адским огнем.

Подымай, ублюдок!

Хватит!

Тело самопроизвольно потянулось к поверхности. Незнакомец резко опустил ее вниз за лодыжки, словно хотел воткнуть в дно. Кори быстро сложила руки на голове. И вовремя. Что-то у самого дна больно ударило в правое предплечье.

Через мгновение ее подняли вверх.

— Ты хотела причинить мне боль, — промолвил незнакомец. Насупившись, он встряхнул ее. — Никогда больше не пытайся этого сделать, иначе умрешь.

Кори с присвистом глотнула воздуха.

— А я не хочу, чтобы ты умирала. Мертвые быстро теряют привлекательность.

Он развернулся и, неся Кори вверх тормашками перед собой, побрел к берегу.

Глава 25

Анжела прислонилась к камню между коленями Говарда, который, свесив ноги, восседал на гранитном троне и массировал ей плечи.

— Как бы мне хотелось, чтобы там никого не оказалось, — промолвила она.

Говард со смешанным чувством волнения и страха взглянул на вход в шахту, находившийся в нескольких ярдах.

— И мне тоже. Только сказочные сокровища.

— Но Батлер сказал, что мы встретимся с ним. Помнишь? Как раз перед тем, как в дверях появился приятель доктора Дальтон.

— Не волнуйся. Я тебя защищу.

Наклонившись, Говард прижался губами к мягким влажным волосам и, скользнув руками вниз, нежно стиснул груди через тенниску.

Изогнувшись, Анжела прошептала:

— Только не сейчас, ладно?

— Здесь никого нет.

— Может быть, а может, и есть.

Говард отвел руки назад на плечи и, развернувшись, увидел на вершине утеса стоявшего к ним спиной Глена, выглядывавшего Лану и Кита.

— Глен смотрит в другую сторону. Даже если он повернется, то почти ничего не увидит.

— Все равно…

— Боишься, что за нами может наблюдать Батлер?

Плечи Анжелы вздрогнули, и Говард пожалел о сказанном. Тогда он поднял взгляд на отверстие, величиной с дверь, в гранитной стене. Наружный свет проникал в шахту только на несколько футов, обнажая грубый серый каменный пол. Сразу за этим скудным порогом света мог таиться кто угодно. И следить за ними.

Холодок пробежал по спине, а кожа на затылке натянулась и стала покалывать.

— Там никого нет, — неуверенно произнес он.

— На это нельзя рассчитывать.

— Эй, перестань. А то у меня уже мурашки поползли по спине.

Анжела похлопала его по голени, погладила. Затем ее голова опустилась.

— Ты действительно покрылся гусиной кожей, ты не знал?

— Давно подозревал себя в трусости.

Анжела начала энергично растирать ему ноги.

— Я тебя согрею, — сказала она. — Плохо, что у нас нет револьвера. Может быть, принесут. Как знать, возможно, приведут с собой и Дорис.

— Не думаю, чтобы они возвратились так издалека.

— На самом деле это не так уж и далеко. По крайней мере, от того места, где мы оставили рюкзаки.

— Да, но они вряд ли станут тратить на нее время. Потому что хотят побыстрее вернуться сюда и исследовать шахту. Просто возьмут фонари и…

— А вот и они! — выкрикнул Глен со своей наблюдательной вышки и начал спускаться.

Анжела быстро сжала Говарду колено и шагнула в сторону. Говард спрыгнул на землю. Они увидели, как Глен опустился в тенистую узкую расселину и у самого ее дна соскочил с валуна. При приземлении его встряхнуло.

— Все настроились на приключения? — спросил он.

— Видимо, Дорис была права, — проронила Анжела.

— Уж не собираешься ли и ты слинять? Она покачала головой.

— Я ведь дошла сюда.

— Хорошая девочка. Кроме того, ты нам можешь здесь понадобиться. Батлер говорил, что именно ты выведешь нас на добычу.

— Она привела нас к шахте, — заметил Говард. Глен вскинул голову, и у него от возмущения затрясся подбородок.

— Эй, я тот парень, кто нашел шахту.

— Это Анжела предложила идти по направлению стрелки.

— Да, — кивая головой, прибавил Глен: — Думаешь, это было все, что имел в виду Батлер?

— Кому известно, что он вообще имеет в виду?

— Верно. Ублюдок говорит загадками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы