— Дайте мне, пожалуйста, «Эмиль и сыщики».
— Эта книжка выдана. А сколько раз ты собираешься ее читать? Хватит и шести.
— Тогда другую, только интересную. Может, какая-нибудь новая есть?
— На тебя новых книг не напасешься. Столько их и не выпускают. Хочешь «Кожаный чулок»? Ты ее только три раза читал.
— А нет ли у вас книжки про инженера-химика — как его ранило на работе?
Такой книги никто еще никогда здесь не спрашивал. Но у Андреаса были особые причины ее просить. Нередко случалось, что отец приходил домой с царапинами и ссадинами на лице. То от осколка стекла, то от какого-нибудь химического вещества. Отец тогда называл свое лицо «пирог с изюмом». Когда он возвращался домой, заклеенный пластырем, у Андреаса всегда сосало под ложечкой. Но все равно ему нравилось, как отец говорит: «пирог с изюмом»…
Андреас знал, что сегодня на химзаводе происходят какие-то события. Вчера отец сказал что-то матери про «первый выезд», который он проведет перед целой толпой гостей. Андреас представлял себе этот «первый выезд» очень увлекательным. Только отец никогда не рассказывал, как там у них все происходит и как получается «пирог с изюмом». Вот Андреас и хотел прочитать об этом в книжке.
Библиотекарша ничем не могла ему тут помочь.
— Такой книги нет и не может быть, — сказала она. — Где же это видано, чтобы химик получал на работе ранения? Разве какую-нибудь царапину…
— А если у него пластырем заклеено, это что же, не рана?
— А-а-а! Понимаю, — сказала библиотекарша. — Ты имеешь в виду героя труда, который умирает от ран?
— Нет, — сказал Андреас, — про это там не должно быть написано. А может, у вас есть какая-нибудь веселая книжка?
— Сейчас посмотрю, стоит ли на полке «Макс и Мориц». Это старинная книжка про двух озорников. Ее ты еще не читал. Правда, они умирают. Но все равно это очень веселая книжка. И рисунки в ней смешные, сам писатель их и рисовал — Вильгельм Буш…
— Они умирают от ран?
— Да нет! Их смололи на мельнице в наказание за злые проделки. Это ведь шуточная сказка — больше ста лет назад написана. А недавно ее опять переиздали для детей. Большая такая книга, называется «Вильгельм Буш. Альбом». В ней еще много разных историй. Но ребята все равно говорят: «Дайте «Макса и Морица»…
Андреас переступил с ноги на ногу и сказал:
— Нет, тогда дайте мне лучше «Кожаный чулок».
Выйдя из библиотеки, он пошел к трамвайной остановке. Тут он остановился и стал ждать, хотя было очень холодно. Когда подходил трамвай из Берлина, Андреас подбегал к двери моторного вагона, а потом к дверям двух прицепов и смотрел, не приехал ли отец. Без пяти шесть подошел наконец трамвай, из которого вышел инженер Гопе. Он провел рукой по волосам Андреаса и спросил:
— Ну как, сын, купил молоко и хлеб?
Лицо у него было усталое и огорченное. На лбу красовался пластырь.
— Да, папа. А сегодня что-нибудь взорвалось?
— Слегка. Ты ел что-нибудь в «продленке»?
— Да. Макароны… Нет, капусту… Нет, не помню, но что-то ел. Ну, как прошел первый выезд? Хорошо?
— Выезд прошел немножко вкривь… И вкось. Но сигнальная система сработала неплохо. Не так уж много чего сломалось. Гляди-ка, в киоске есть лимоны!
Отец дал Андреасу денег, а сам пошел пока в мясную. Потом они снова встретились. И стали подниматься в гору к поселку. Андреас взял отца за руку. В темноте он всегда брал его за руку. Когда они выбрались из водоворота машин и зашагали вдвоем по дороге, отец задал сыну обычный вопрос:
— Ну, что было в школе?
Андреас рассказал, что случилось на физкультуре и потом, когда назначали дежурных. Дома он предъявил отцу дневник, в котором фрау Линден сообщала родителям о его дерзком поведении на уроке и выносила ему выговор. Целая страница красных чернил…
Отец прочел ее два раза. И поставил внизу свою подпись.
— Чудно́, что в твоей голове не зажигается лампочка до того, как ты начинаешь дерзить. Все наши аппараты имеют такое устройство. Пора бы и тебе переоборудовать в том же духе свою голову. Это каждый человек может, если захочет.
— Я не знал, что мне делать. Если бы я оставил свитер в раздевалке, его бы опять стащили. А тогда что?
— Тогда б мы тебя ругали. Это было бы, конечно, неприятно. И даже несправедливо. Потому что ты в этом не виноват. Но для тебя лучше, когда мы тебя ругаем, чем когда ругает учительница. Ведь мы тебя любим всегда, даже когда ты ведешь себя не так, как надо. А фрау Линден только тогда, когда ты не нарушаешь порядка.
— Нет, она меня любит, папа. Она меня любит не меньше вашего.
Отцу понравился ответ Андреаса. Парень явно не унывал.
Мысли отца были настолько заняты сегодняшним происшествием на химзаводе, что он не слишком обеспокоился делами Андреаса. Он написал коротенькое письмо фрау Линден и попросил у нее разрешения прийти в школу поговорить.
Разговор этот состоялся в середине марта, после того, как инженер Гопе разобрал целый участок своей «железной дороги», стараясь найти ошибку.
И, беседуя с фрау Линден, инженер Гопе тоже все старался понять, в чем тут ошибка и как ее устранить.