Читаем Повелитель. Безымянная Империя (СИ) полностью

Дед закончив со своей непонятной магией, прекратил светиться серебряным светом и сразу став похожим на деревенского алкоголика махнул рукой остальным селянам: “вяжите его и тащите в зидан”. Мужичьё ту же начали набрасывать на меня верёвки и заарканив, как какого нибудь зверя, а я ведь даже не мог пошевелиться, повалили на дорогу и потащили куда-то. Как оказалось не очень далеко. Дотащив меня по грязи до небольшого домика, скинули в яму вырытую на заднем дворе.

Похоже я попал в деревню каких-то то ли работорговцев, то ли людоедов, ведь ни одному нормальному человеку не придёт держать у себя о дворе глубокую яму без лестницы, накрытую решёткой, и явно предназначенную для удерживания людей.

Только я начал приходить в себя после недавних событий и экстремального спуска в яму, который на половину просадил мои очки здоровья, как решётка сверху открылась и на фоне неба показалась голова злокозненного деда. Он опять начал делать странные жесты руками и невидимые путы, сковавшие меня по рукам и ногам, немного ослабшие со временем, опять жёстко зафиксировали мои конечности. Убедившись что я не делаю попыток вырваться, а просто внимательно за ним наблюдаю, он сбросил вниз верёвочную лестницу. Спустившись вниз он внимательно оглядел моё распростёртое на земляном полу тело и заговорил.

— Ты совершил странный поступок, приспешник Безликого. Наша деревня не зря называется Сторожевой. Все местные, являются жителями фронтира и всегда готовы дать отпор тварям подобным тебе. Так что бы ты не задумал, тебе не удастся уйти от справедливого возмездия.

Говорил он это довольно пафосно, так что я не стал его перебивать, опасаясь вызвать гнев и увести диалог из конструктивного русла. Но дождавшись небольшой паузы в его речи всё же вставил свою реплику.

— Погодите, я тут вообще ни причём, какой ещё Безликий, я просто странствующий искатель приключений, — именно так советовали подсказки, отвечать на вопросы местных о своём статусе и занятии, — пришёл в вашу деревню выполнить пару заданий.

— Тебе не обмануть меня, адепт тьмы, — дедок с важным видом поднял палец, — на тебе плащ чернокнижника, а на боку книга проклятая книга.

Тут он ловко сорвал с меня мою недавнюю добычу и поднял ее на вытянутых руках над головой.

— Какие ещё нужны доказательства, — тряс он моей книгой, — ты мерзкий чернокнижник, задумал мерзкую диверсию против верных слуг света.

От обиды и такой чудовищной несправедливости у меня даже перехватило дыхание, и я ничего не успел ничего возразить. Мерзкий старикан продолжил свои грязные инсинуации.

— А вот что именно ты задумал я выясню, выясню! — он тыкал в мою сторону кривым и узловатым пальцем.

— Да я ничего не задумал…

Он перебил меня, — Не лги мне отродье!

— Повторяю, я просто путешественник, а балахон и книгу нашёл в лесу, — попытался донести до бешеного деда, истинное состояние дел.

— Я тебя, собака, насквозь вижу! Ты никакой не путешественник, и не приключенец, а мерзейшее отродье тьмы — труповод!

Похоже мой свеже приобретённый класс сыграл со мной злую шутку. Не стоило мне так вот в открытую приходить в эту деревню. Ну ладно, будем надеяться, что удастся как-нибудь переубедить этого неадеквата.

— Так получилось случайно…

— Ты случайно стал служить тьме? — с издёвкой спросил дедок. А затем резко взмахнул рукой с которой сорвалась голубоватая молния ударившая меня в грудь. Дед уставился на меня, видимо ожидая что я начну кричать и извиваться от боли. Но какой-либо боли я не ощутил, а вот очки здоровья просели на пять процентов.

— Хм…, - промычал дед, всматриваясь в моё лицо, — да ты не простой грешник…

Задумавшись он потёр подбородок, а затем пробормотав что ему надо подготовиться быстро вскарабкаться по лестнице, не забыв прихватить с собой мою книгу, оставив меня одного.

Но долго побыть мне в одиночестве не удалось, буквально спустя полчаса, дед вернулся. И вернулся он не один. По затрещавшей от такой нагрузки лестнице, вместе с ним спустился бугай звероватого вида. Детина с перекошенной мордой, покрытой множеством бугристых шрамов, одетый в кожаный фартук, похоже прямо на голое тело, внушал мне определённые подозрения. Не известно что задумали эти сумасшедшие, но в голове отчаянно крутилась мысль: “Только бы не Флюгергехаймер”. С собой этот амбал тащил объёмный мешок, содержимое которого угрожающе позвякивало. Раскрыв свой мешок он начал доставать из него содержимое, оказавшееся переносной жаровней, небольшой наковальней и целым ворохом различных инструментов самого угрожающего вида. Разложив перед собой все эти щипцы, клещи, молотки и прочий инструмент он принялся разжигать свой доисторического вида мангал. Это у него получилось на удивление ловко, видимо этот маньяк имеет довольно большой опыт в этом жутком деле. Пока он раскаливал какие-то ржавые железяки на огне, дед принялся бормотать какие-то наговоры. От этого бормотания и дыма от жаровни, постепенно заполняющей помещение моё сознание начало постепенно туманиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы