Читаем Повелитель Даэдра (СИ) полностью

Погруженный в свои мысли я даже не заметил, что в мою сторону бежала женская фигура. В воздухе раздался звон стали, Айрилет успела достать клинок, но я был совершенно не готов, что-либо предпринять. Девушка набросились на меня, опрокинув на землю.

— Лорд Айзед! — она с силой сжала мою шею. — Мы так рады вас видеть! — девушка стала целовать меня в лоб, нос, щеки, губы, во всё без разбора.

Я моментально расслабился и залился искренним смехом, обнимая узкую талию:

— Я тоже рад видеть тебя, Мелисса!

Мы пару раз перекувыркнулись, продолжая весело смеяться. В этот момент меня совершенно не заботило, что мы перепачкаемся в дорожной пыли, или то, что на нас косо смотрят прохожие.

— Фу ты!!! — громко сказала Айрилет, сплюнув в сторону. — Предупреждать надо! — она с шумом вложила меч обратно в ножны.

— Мелисса, отпусти его, а не то место на койке в храме долго пустовать не будет! — раздался радостный голос жреца Мары.

Эрандур улыбчиво протянул мне руку, помогая подняться, а я уже потянул за собой каджитку. Мы стояли молча друг на против друга, пытаясь отдышаться от чувств, что переполняли в этот момент.

Но девушка снова не выдержала и бросилась мне на шею:

— Спасибо! Ты не бросил меня там! Ты спас меня!

Я пригладил гладкие волосы, зажмурив глаза от удовольствия, ощутив, как её пушистый хвост бьёт мне по ногам:

— Мне сильно помогли, — тихо произнёс я.

В следующий момент моё тело приятно завибрировало, от мурлыкания каджитки.

— Уверена, вам тяжело пришлось без Мелиссы, лорд Айзед! — её уши с кисточками защекотали мне лицо.

— Ты даже не представляешь насколько!

Она слегка ослабила хватку, но всё так же продолжала висеть на шее:

— Когда отправляемся обратно к остальным? — она озорно захлопала пушистым ресницами.

— Без понятия. — грустно произнёс я, выпустив стройную фигуру из объятий.

— А это кто?! — Мелисса нахмурилась и кивнула в сторону хускарла, что продолжала ждать, когда наши телячьи нежности прекратятся.

— Ребята, это Айрилет, она бывший телохранитель покойного ярла, чьё убийство мы сейчас расследуем.

— Ярл Балгруф, — спокойно произнёс Эрандур, почесав подбородок. — Я знал его, хороший был человек! Соболезную, дитя! — он сложил руки в молитвенном жесте и стал просить богов упокоить душу бывшего правителя.

— И как успехи?! Уверена, вы уже сели на хвост убийце! — каджитка старалась сохранить на лице невозмутимость, чтобы скрыть свой живой интерес.

— Да какой там! Всё хуже чем может быть! — я указал на одинокую скамью, предлагая сесть всем там, чтобы быстро ввести их в курс дела…

Эрандур стоял с задумчивым лицом, на отрез отказавшись сесть рядом с Айрилет, чтобы не дай Мара, нарушить свой обед, чем заметно опечалил взрослую и одинокую данмерку:

— Получается вы пришли к самому началу? — взвешивая каждое слово, произнёс жрец.

Я досадно кивнул.

— Ну почему к самому началу! — возразила Мелисса. — Это же очевидно, наш лорд искал старые слухи у новой хозяйки трактира, конечно же она не будет в курсе минувших событий, а слушать бывшего забулдыгу, который говорит, что во всём виноваты женщины, я вообще не вижу смысла!

— Что ты предлагаешь?! — Айрилет оживилась, услышав новое мнение.

— Просто нужно найти старую владелицу и расспросить её, уверена она помнит всё, что творилось тогда гораздо лучше, чем кто-то другой!

Я широко распахнул глаза, поняв, что девушка была абсолютно права!

— Ты гений! — я подскочил с места от прилива свежих сил. — Вот только где нам теперь искать прежнюю хозяйку?

— Оставьте это на меня! — улыбаясь довольно произнесла хускарл.

Мы остановились на пороге роскошного дома, что оказался в самом центре города. После пяти минут долбежки в дверь, нам открыла взрослая женщина:

— Чем обязана? — она с подозрением осматривала каждого, пока не заметила Айрилет. — Хускарл! Что-то стряслось?

— Хульда, мы можем поговорить?

— Конечно, заходите внутрь, в этом городе не то, что стены имеют уши, но так же пол и потолок! — она распахнула дверь, впустив нас. — Чем обязана такому визиту? Может желаете чего-нибудь выпить или поесть?! — быстро протараторила бывшая хозяйка таверны.

«А фраза то, заученная!» — подметил я. «Видимо привычки живут с нами гораздо дольше, чем занятие которое бросил человек!»

— Спасибо, но мы вас не задержим! — произнёс я.

— Жаль, очень жаль, я так привыкла к гостям, что не могу отучить себя готовить про запас, на случай если кто-то заявиться с неожиданным визитом. А сейчас, когда я перестала держать таверну, случайные путники в моём доме редкость.

— Хульда, расскажи пожалуйста, ты помнишь какие-либо странности, происходившие в городе перед тем, — хускарл запнулась, чтобы проглотить подкативший комок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже