Читаем Повелитель Даэдра (СИ) полностью

— Тор! — громко сказал я, даже не ожидая этого от себя. — Дракон сказал, чтобы ваше племя доказало свою силу здесь, на острове, а только потом отправлялось на большую землю!

— Племя наш сильный! — он с презрением фыркнул.

— Да, но дракон мне приказал, а я, как его посланник передаю его волю! — я убрал руки за спину, чтобы скрыть в них дрожь.

Железнобрюх сощурил глаза:

— Что хотеть мой хозяин?

***

Мы стали спускаться вниз по склону. Крутой спуск делал наши шаги такими быстрыми, что я сдерживал себя, чтобы не пуститься на бег. В какой-то момент меня схватила мягкая рука Мелиссы. Она придвинулась ближе, и практически шёпотом, чтобы нас не услышала охрана Железнобрюха сказала:

— Я до сих пор не верю, в то, что только что произошло! Как у тебя это получилось? — её глаза сверкали от счастья и надежды.

Я посмотрел через плечо. Сзади нас, гремя эбонитовой бронёй, шёл огромный отряд из сотни риклингов — почетная стража для посланника дракона.

— Честно, сам не понимаю, как нам так повезло! — я с бережностью положил руку на Буревестник — спасшего мне жизнь одним своим видом и ставшего теперь символом моего положения! — У нас появился шанс на то, что безумная затея покинуть этот остров исполнится!

— Согласна! Я благодарна всем богам, что даже находясь на другом континенте, довакин помогает нам! Пускай даже таким странным образом! — она широко улыбалась.

— И как же он нам помогает?! — я удивлённо вскинул брови.

— Посмотри! — она указала на пыхтящих риклингов, что старались не отставать от нас. — Это всё его рук дело! Мне кажется, что когда начинаешь помогать окружающим в таком большом количестве, то твои добрые дела начинают жить и развиваться самостоятельно!

— Ха! Девочка! — Грайса подключилась к нашему разговору. — Мне интересно, что ты скажешь, когда эти твои добрые дела поймут, что никто… — она вовремя заткнулась, но мы поняли, что она имела ввиду.

Но ничто не могло очернить настроения каджитки:

— Я верю! Я практически убеждена, что все эти события развиваются по особому, ведомому одним лишь богам, сценарию! И если этот народец готовился к чему-то большому, то скорее всего это и должно произойти, а мы всего лишь стали той снежинкой, с которой начинается лавина!

— Мне бы твой оптимизм! — аргонианка хмыкнула себе под нос и серьезно посмотрела на меня. — Я бы не хотела оказаться рядом с ними, когда эти синекожие поймут, что … когда они всё поймут!

— Согласен. — я шумно выдохнул, глядя на стоявший вдалеке корабль. — Но может нам нужен такой оптимизм как у Мелиссы? Мне кажется, что без него можно сойти с ума.

Побережье этой части острова было каменным. Круглая галька своеобразно звучала, когда мы ступали по ней. Вдалеке показалась небольшая рыбацкая хижина, ставшая складом для пиратов, чей корабль стоял на якоре в море. Люди, казавшиеся с такого расстояния крошечными точками, засуетились, увидев кто к ним идёт.

«Боги, весь мой план сшит такими белыми нитками и так хреново, что в любой момент может треснуть по швам! Понятия не имею, как доставить данмеров, не говоря уже о таком огромном войске риклингов, в Скайрим! Я даже не знаю, согласятся ли нам помочь эти пираты! Можно конечно приказать этим засранцам захватить имперский корабль, что вот-вот должен прибыть, но навряд ли этого хватит.

А если приказать им захватить судно а самим сбежать на нём, оставив этих коротышек с носом?! Нет! Это слишком низко! Пускай я обманул их в том, что меня послал довакин, но обмануть того, кто проливал за тебя кровь это уже слишком, пускай даже наполовину разумных существ. Не знаю, как я поступал в другой жизни, но сейчас я понимаю, что это не мой вариант! Нужно придумать как вытащить всех от сюда, а потом уже буду разбираться, что с этим всем делать!»

Нам оставалось всего пятьдесят метров до хижины. Я уже мог разглядеть тех пиратов, о которых рассказывала Грайса. Темнокожие здоровые мужики были одеты в простые одежды, без какого либо намёка на доспехи. Пятьдесят головорезов, что занимались погрузкой встали на месте ожидая нас. Они беспечно положили руки на кривые мечи на поясах, но в этой кажущемся спокойствии было что-то опасное, напоминающее саблезубого тигра, греющегося на солнце, но готового в любой момент броситься на зазевавшуюся жертву.

Я специально замедлил шаг, чтобы оценить намерения пиратов. Пускай их было вдвое меньше, но это были матёрые морские волки и я почему-то был уверен, что эбонитовая броня моих маленьких друзей не особо поможет им, если начнётся потасовка.

Остановившись в двадцати метрах от хижины, я махнул рукой отряду, чтобы тот ждал на месте. Кивнув напарницам мы втроем пошли к ним на встречу. Непринуждённость с которой эти пираты смотрели на нас начинала меня бесить. Я стал взглядом искать того, кто был бы похож на старшего, но меня опередили.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже