Читаем Повелитель Даэдра (СИ) полностью

— Да, наши люди всё это время жили на берегу, дожидаясь вашего возвращения. Мы посылали пару людей в город, но там нам дали поворот-развород, сказав, что квартал серых переполнен, — он презрительно скривил лицо от такого наименования района. — Мы так же узнали, что здесь есть ферма данмеров, но оказалось, что она принадлежит дому Хлаалу. Они мягко говоря попросили нас уйти от них и больше никогда не возвращаться.

Я потер себя руками, чтобы согреться:

— А в чём проблема? Они же ниши родичи, разве нет?

— Родичи! — он сплюнул себе под ноги. — Они грязные предатели, которые до сих пор мнят себя великим домом, хотя это уже не так! Когда-то давно первый советник Морвейн приказал казнить вероломного Улена из дома Хлаалу. В отместку они подослали к нам в поселение шпионов, которые много лет скрывали своё прошлое и лишь благодаря довакину и моей паранойе удалось раскрыть их замыслы о покушении! — его злобный взгляд сменился на печальный. — Но сейчас это не важно, Морвейн мёртв.

Я положил ладонь на его плечо:

— Он умер не напрасно.

— Да, это так. А теперь его место заняли вы. И вы должны позаботиться о выживших и сделать наш новый дом Айз великим. Я помогу в этом всем чем могу. Мой опыт и мудрость в вашем распоряжении. Нам предстоит много работы!

Я кинул:

— Что у нас с запасами продовольствия?

— Хватит на месяц, но народ мёрзнет, я боюсь если мы ещё проведём пару ночей под открытым небом, то многие заболеют.

— Хорошо, нужно выслать отряды разведчиков риклингов, чтобы они нашли пригодное место, где мы можем пробыть какое-то время.

Адрил достал из кармана маленькую записную книжку и стал записывать мои указания:

— Что-то ещё?

Я уставился в его блокнот, понимая, что там должно быть больше слов нового главы, чем просто одна строчка «найти укрытие»

— Эм, нужно разместить риклингов, они, э, ну, должны добывать себе пропитание! Да! Они должны охотиться, а это значит, что мы должны рассматривать места близ леса!

Советник сделал запись и снова вопросительно посмотрел на меня.

— Прости, Адрил, я не могу сосредоточиться, когда в сотне метров от меня стоит какая-то сомнительная группа вооруженных эльфов, которые произносят лишь моё имя! Пожалуйста, займись самыми острыми вопросами лично, а я разберусь с этой ситуацией, а после мы решим как быть дальше. — я указал в сторону тумана.

— Да, Лорд Айзед! — он слегка поклонился мне и удалился, раздавая приказы.

Ко мне подошли напарницы.

Я аккуратно снял с пояса Буревестник и передал его каджитке.

— Лорд Айзед! — начала Мелисса.

— Для вас просто Айзед! Обойдёмся без церемоний, хотяб между нами, хорошо?

Девушки закивали.

— Ох! — раздался сзади голос Нелота. — А я то думал, что ты не предложишь! Если быть честным, то мне как-то не по себе называть такого юного эльфа своим господином! Ну! — он упер руки в бока, — мы пойдём или так и будем стоять?!

— Так! Приказы тут отдаю я, ясно! Мы больше не в трюме, мастер Нелот! — резко и грубо сказал я.

Троица захлопала глазами, никак не ожидав, что я так бесцеремонно оборву вечно недовольного мага. Я быстро посмотрел в глаза каждого из них, давая понять, что возможность называть меня просто Айзед является привилегией и никак не преуменьшает мой новый статус.

«На корабле может быть только один капитан!» — подумал я, и отвернувшись, нервно выдохнул.

— Пошли!

Наша разношёрстная компания двинулась в направлении группы данмеров, которая недвижно ждала моего появления. Порывы ветра стали развеивать туман и я уже мог разглядеть незнакомцев.

Тёмные эльфы, укутанные в меховую броню, сжимали в руках два оружия — кто-то топор, кто-то меч или булаву, но каждый из них неизменно держал черный и кривой клинок. Их лица покрывали боевые шрамы и татуировки.

Остановившись в десяти метрах, я занял выжидающую позу. Мои компаньоны почувствовали общее напряжение витавшее в воздухе и так же приготовились к бою.

— Айзед?! — спросила, стоявшая впереди остальных, женщина.

— Зачем вы меня ждёте?!

Лицо незнакомки искривилось от неестественной улыбки, а чёрные глаза свернули от жуткого предвкушения:

— Моя госпожа, Боэтия, передаёт тебе привет!

Я боковым зрением заметил как на лице Нелота впервые появился страх, он повернулся ко мне:

— Умеешь ты всё-таки выбирать себе врагов!

Не долго думая я выставил ладони и выпустил в них ледяную бурю…

Глава 23 Глаза под капюшоном

«Вопрос?! Что лучше выстрелить, зарядить заклинание и снова выстрелить или же посветить в темноту и спросить кто там? Для меня ответ очевиден.

С самого первого дня, что я себя помню, любая сомнительная личность, любая тварь, что движется или же косо смотрит в мою сторону, хочет на меня напасть. Все мои задания были связаны с риском для жизни, а потому эта задачка решается на раз-два.

Но сейчас, когда я поступил в привычной мне манере, а именно ударил, а потом спросил, меня не покидает чувство, что я всё равно открыл дверь в пустоту и посветил светом свечи в самое сердце тьмы!»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже