Читаем Повелитель демонов из Каранды полностью

– Глупость какая, – бросил он. – Куда, интересно, я мог от него убежать.

Гарион вдруг на что-то решился. Наклонившись вперед, он тихо прошептал:

– А знаете, мы ведь действительно могли бы кое-куда бежать. У нас есть корабль, а любой корабль поплывет туда, куда его повести, – например на Маллорею или на побережье Хагги.

– Интересная мысль, – согласился Шелк.

– Нас здесь четверо, дедушка, – принялся развивать свою мысль Гарион. – Ты, я, тетушка Пол и Дарник. Уверен, нам нетрудно будет захватить корабль. Тогда мы изменим курс и, прежде чем Каль Закет сообразит, что в Рэк-Хагге нас ждать бесполезно, будем уже на полпути к Маллорее. – Он постепенно воодушевлялся, голос его креп. – Затем мы сможем пройти вдоль маллорейского побережья и встать на якорь в какой-нибудь бухте возле Камата. А оттуда не более недели до Ашабы. Возможно, мы доберемся туда даже раньше Зандрамас. – По губам его скользнула ухмылка. – Забавно, согласитесь, опередить ее.

– Идея весьма заманчивая, Бельгарион, – одобрил Шелк. – А ты смог бы это проделать?

Бельгарат задумчиво почесал бороду, продолжая щуриться на пелену снега.

– Да, это вполне осуществимо, – согласился он и, обращаясь к Гариону, спросил: – Но что ты прикажешь делать вот с этими маллорейскими солдатами и экипажем корабля, когда мы достигнем побережья Камата? Ведь ты же не собираешься пустить корабль ко дну и всех утопить, как это делает Зандрамас с ненужными ей людьми.

– Конечно нет!

– Рад это слышать, но как ты рассчитываешь удержать их от бегства в ближайший гарнизон, едва мы скроемся из виду? Не знаю, как ты, но я не приду в восторг, если нам будет наступать на пятки хотя бы один полк маллорейцев.

Гарион нахмурился.

– Да, об этом я, пожалуй, не подумал, – признался он.

– Вот именно. Каждый план требует проработки. Это избавит тебя от многих неожиданностей.

– Ну, ладно, – смутившись, произнес Гарион.

– Я знаю, что ты нетерпелив, но спешка – не лучшая замена хорошо продуманному плану.

– Так, значит, ты против, дедушка? – с вызовом спросил Гарион.

– Возможно, так и задумано, чтобы мы добрались до Рэк-Хагги и встретились там с Каль Закетом. Зачем бы тогда Цирадис стала отдавать нас в руки маллорейцам, ведь ей стоило стольких трудов дать мне возможность завладеть Книгой Веков. Здесь что-то не так, и мы, по-моему, не должны нарушить течения событий. Сперва надо в них разобраться.

Дверь каюты отворилась, на пороге показался генерал Атеска, командующий маллорейскими оккупационными силами на острове Веркат. С той самой минуты, когда они перешли в распоряжение Атески, тот неизменно обращался с ними очень корректно. Его намерение доставить их лично к Каль Закету в Рэк-Хаггу оставалось неизменным. Высокий, подтянутый, в ярко-пурпурной форме, на которой красовались многочисленные ордена, он держался прямо и с достоинством. Впрочем, сломанный в молодости нос делал его похожим скорее на уличного драчуна, чем на генерала имперской армии. Не боясь испачкать свои до блеска начищенные сапоги, он поднялся на покрытую снежной кашей палубу.

– Доброе утро, господа, – приветствовал он присутствующих церемонным поклоном. – Надеюсь, вы хорошо спали?

– Сносно, – буркнул Шелк.

– Кажется, идет снег, – заметил генерал тоном хозяина, желающего из вежливости завести светскую беседу.

– Да, я успел это заметить, – отозвался Шелк. – Когда, по-вашему, мы прибудем в Рэк-Хаггу?

– Еще несколько часов до побережья, ваше величество, а там два дня верхом до города.

Шелк кивнул.

– Вы не знаете, почему император хочет нас видеть? – спросил он.

– Он мне этого не говорил, – сдержанно ответил Атеска, – я же не счел удобным спрашивать. Император лишь приказал мне задержать вас и доставить к нему в Рэк-Хаггу и относиться к вам с исключительным почтением до тех пор, пока вы не попытаетесь бежать. Если же это случится, его величество предоставил мне свободу действий по отношению к вам. – Голос Атески все это время оставался ровным, а лицо безучастным. – С вашего позволения, господа, мне нужно еще кое за чем проследить. – Почтительно поклонившись, он повернулся и ушел.

– Кладезь информации, не правда ли? – сухо заметил Шелк. – Мельсенцы, как правило, любят посплетничать, но из этого каждое слово нужно клещами вытаскивать.

– Так он мельсенец? – удивился Гарион. – Я этого не знал.

Шелк кивнул.

– Атеска – мельсенское имя. У Каль Закета довольно оригинальные представления об аристократии духа. Ангараканские офицеры не очень-то с ним согласны, но возражать не приходится – иначе никому не сносить головы.

Гариона не особенно интересовали тонкости маллорейской политики, поэтому он вернулся к прежней теме.

– Итак, я не совсем понял, дедушка, что ты говорил насчет нашего прибытия в Рэк-Хаггу, – сказал он.

– Цирадис убеждена, что ей нужно сделать выбор, – ответил старик. – Но сделать свой выбор она сможет только при определенных условиях. И я подозреваю, что наша встреча с Закетом – одно из этих условий.

– Но не веришь же ты ей в самом-то деле?

– На моем веку случались и более странные вещи, а к келльским прорицательницам я всегда относился с большим уважением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маллореон

Часовые Запада
Часовые Запада

Дэвид Эддингс родился в 1931 году в городе Спокане, округ Вашингтон. В 1954 году он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Рид - колледже, Портленд, штат Орегон, а в 1961 - м - степень магистра гуманитарных наук в университете Вашингтона. Эддингс много путешествовал, служил в американских вооруженных силах, сменил множество профессий - от мелкого служащего в магазине до преподавателя английского языка. Сериал "Маллореон" принес Дэвиду Эддингсу мировую славу мастера "фэнтези". Над государствами Алории нависла смертельная опасность: темные силы, воплотившиеся в Медвежьем культе, угрожают миру и спокойствию народов. Монархи алорийских земель объединяются, чтобы дать отпор фанатикам, стремящимся обратить в хаос гармонию мироздания. "Часовые Запада" - первая часть сериала "Маллореон".В жестокой схватке Гариону удалось одолеть злого бога Торака, после чего он был коронован и стал властителем Ривы. И самому новоявленному монарху, и его друзьям и соратникам казалось, что наконец-то осуществились их давние мечтания - сбылось Пророчество небесных сил и в мире установились разумный порядок и гармония. Между тем Гарион осваивал науку монаршего правления, живя со своей супругой Сенедрой, в долине Алдура под опекой волшебницы Польгары и кузнеца Дарника подрастал странный ребенок Эрранд - совсем юный, он лишь изредка демонстрировал свои уникальные и необъяснимые способности в умении управлять Словом и Волей.И вот в один из дней с небес неожиданно донеслось предостережение Пророчества: "Остерегайтесь Зандрамас!" Никто, даже волшебник Бельгарат, не знал, кто такой или что такое Зандрамас, пока Гариону не удалось найти намеки на разгадку тайны в прежде запретной части Мринских рукописей. Он узнал, что силы Тьмы по прежнему ведут свою битву с силами Света. И снова с востока потянуло угрозой близящегося нашествия несокрушимого доселе зла; и вновь Гарион почувствовал, что не может противостоять власти древнего и могущественного Пророчества. Волею судеб было определено, что именно от его решений и действий теперь зависит судьба всего мира.

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези
Повелитель демонов из Каранды
Повелитель демонов из Каранды

Коварная колдунья Зандрамас похищает маленького Гэрана, сына короля Гариона. Мальчик нужен ей для совершения таинственного ритуала, который позволит силам Тьмы получить верховную власть над миром.Гарион и его друзья бросаются в погоню. Согласно Древнему Пророчеству, Зандрамас, Дитя Тьмы, и Гарион, Дитя Света, должны сойтись в смертельной битве, и тогда будет сделан Выбор, который определит дальнейший ход истории.Путь смельчаков оказался труден и полонопасностей. Им довелось стать свидетелями битвы между явившимися по вызову Зандрамас демонами. Избежав многих ловушек, они попадают в плен к Закету, могущественному императору Маллореи. А тем временем Зандрамас все ближе к цели…Гарион узнает, что она направляется в Ашабу, мрачный замок на границе с Карандой. У него есть всего несколько дней, чтобы настичь ее, потом будет поздно.Но внезапно страшное бедствие – чума поражает город Мал – Зэт, и теперь никто не может ни въехать, ни выехать из него…

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги