Читаем Повелитель драконов полностью

Она вспомнила мужа. Грубые руки, часто оставлявшие синяки на ее коже, боль, всегда сопровождавшую их соитие. Лорд Скай брал то, что принадлежало ему.

Но он был ее мужем. Мужчиной, которому Анна дала обеты служить и подчиняться. И свято соблюдала их, несмотря ни на что.

Теперь она будет принадлежать другому. Без клятв, без обетов в храме, просто потому, что этот другой оказался сильнее.

Анна всхлипнула и вдруг почувствовала что ее никто не держит. Она открыла глаза и обнаружила, что так и сидит у окна, а стена донжона холодит спину.

Герцог все еще стоял рядом, задумчиво смотря в окно, на потемневшее от дыма и магии небо. Сейчас, когда левая половина лица была скрыта, он казался красавцем.

– Почему вы медлите? – слова сами сорвались с языка.

Раймон Амьенский понимающе усмехнулся.

– Не знаю, что вы там напридумывали, – тихо, но очень веско произнес он, поворачиваясь к пленнице. – Но у меня в армии достаточно много женщин, готовых отдаться мне по первому слову, потому брать вас силой абсолютно не входит в мои планы!

– О! – только и выдавила из себя Анна. Ошеломленная, она смотрела на испачканное кровью и копотью лицо мужчины, все еще не понимая, что он от нее хочет. – Тогда зачем… что вам надо?

– Дайте мне слово не применять магию ни против себя, ни против кого-то из моих людей! – достаточно резко потребовал герцог.

– Ваших людей? – переспросила Анна, пытаясь решить, что же ей делать.

Ее муж, лорд Скай, наверняка, отказался бы, да что там, он плюнул бы в лицо этому бастарду. Но лорд Скай погиб, а Анна… в свои двадцать лет она безумно хотела жить.

– Да, моих людей: воинов, слуг, маркитанток, благодаря заботе которых моим людям не нужно насиловать ваших девушек… – он снова усмехнулся.

– А если я откажусь?

Мужчина пожал плечами. Его кольчуга угрожающе звякнула:

– Мне придется заковать вас в кандалы и отвести в подземелье. Не думаю, что это доставит вам удовольствие!

Упоминание об удовольствии заставило Анну рассмеяться. Она хохотала и хохотала, осознавая что вот-вот сорвется в истерику. Понял это и мужчина.

– Прекратите! – потребовал он.

В ответ Анна лишь помотала головой:

– Я не могу…

Хлесткая пощечина обожгла. Смех оборвался. Анна схватилась за щеку, ошеломленно смотря на герцога Амьенского.

– Простите, – в его голосе не было ни капли раскаяния, – в замке сейчас мои люди, разгоряченные недавним боем, поэтому у меня нет времени на женские истерики. Все, что мне от вас нужно – ваше слово, что вы признаете поражение лорда Ская и не будете делать глупостей.

– Почему бы вам просто не заковать меня в цепи и не отправить в подземелье?

– Я не воюю с женщинами. Дайте мне слово, и я прикажу проводить вас в ваши покои.

– Мои покои? – Анна окончательно растерялась.

– Вы же не хотите остаться здесь? – герцог обвел выразительным взглядом пыльные сундуки и сломанную мебель, свидетельствующую о том, что обычно донжон использовался как склад для рухляди. – Здесь нет даже кровати…

– Да… – слишком уставшая, чтобы сопротивляться, Анна кивнула.

– Да – что?.. – он прищурил глаза.

Анна вздохнула. Напряжение последних дней, беспокойство о собственной судьбе и судьбе мужа, все это вымотало ее до предела. Голова раскалывалась, единственное, что ей хотелось – лечь в кровать и хотя бы на несколько часов забыться.

– Я даю вам свое слово. Я не причиню вреда вашим людям, пока они находятся в этом замке и на этой земле, если они не станут причинять вред мне и моим слугам. Хотите, чтобы я скрепила клятву кровью? – собравшись с силами, царственным жестом она протянула руку, ожидая, что в ладонь вложат клинок, но мужчина покачал головой:

– Я же сказал, что мне достаточно вашего слова.

Широким шагом он подошел к распахнутой двери:

– Гарет!

Знакомый темноволосый воин появился в комнате. Судя по мрачному взгляду, он слышал весь разговор и не одобрял благородства своего командира.

– Проводи леди Скай в её покои! – распорядился герцог.

– Рай, ты уверен? – Гарет мрачно покосился на пленницу. – Что, если там есть тайный ход, и она сбежит?

Повелитель пожал плечами:

– Это будет глупым поступком. Сейчас вокруг замка полно разбойников и мародеров.

– Которых вы привели с собой? – спросила с вызовом Вайолет.

Анна бросила на девушек беспомощный взгляд, а Фелисити зашипела, одергивая подругу.

Герцог криво усмехнулся:

– Мне нет нужды обременять армию теми, кого и так полно в ваших землях, милая дева! Но, боюсь, мне придется повесить несколько мародеров в назидание остальным. Так что советую не покидать замок! Миледи, – он коротко поклонился пленнице и вышел.

Анна выдохнула и обернулась к гарьярдам:

– Идемте!

– Эй, приказ касался только вас! – попробовал вмешаться Гарет.

Его грубость придала сил.

– Они идут со мной, – непререкаемым тоном произнесла леди Скай. – Если вам нужно позволение вашего господина, ступайте, мы подождем!

– Раймон мне друг, а не господин! – горячо возразил Гарет.

– В таком случае, мне странно, что вы своим поведением пытаетесь опорочить честь друга и командира! – Анна выжидающе взглянула на воина.

Он скривился:

– Ладно, что с вами время терять! Идемте!

– И мои гарьярды?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы