Читаем Повелитель драконов (СИ) полностью

Я нагнал Дерека у самых дверей. Вместе мы прошли внутрь. Не успели мы и подойти к хозяину, чтобы все разузнать, нам встретился Криг. Он спускался по лестнице и завидев нас очень обрадовался, чему свидетельствовала его великолепная улыбка, расплывшаяся на лице.

— Ох, друзья мои! — он распростер руки для объятий. — Я уже намеревался поднимать всю городскую стражу, чтобы искать вас! Что же случилось? Соворус, вы говорили, что ваш путь короче, а в итоге мы опередили вас на четыре дня.

Ну же! Не томите. Рассказывайте! Я же места себе не находил.

— Это долгая история, профессор, — начал Дерек, после крепкого рукопожатия с Кригом. — И я, или Совор, обязательно ее всем расскажу. Хотелось бы больше не терять времени.

— Да-да, конечно! — затараторил Криг. — Просто… В общем, я рад, что с вами все хорошо.

— Как вы добрались? В дороге не было сложностей? — справился я, после того как мы все присели за стол.

— Нет, что вы, Соворус. Правда, Бран был немного недоволен, но это у него бывает.

— Ну, хоть вам с дорогой повезло, — усмехнулся Дерек.

— Не хотите рассказывать, а дразните меня, — подловил его Криг. — Буду ждать вашего рассказа.

— Обязательно, — заверил его вновь Дерек. — А пока: как обстоят дела в городе? Ничего не выяснилось? Мы знаем, что тут есть механики и инженеры из Умбоджи.

— Все пока очень туманно, — вздохнул профессор. — Я разговаривал с некоторыми своими коллегами: они не могут дать точного ответа. Горожане довольно спокойно переживают эту настоящую трагедию, чего нельзя сказать о знатных родах.

— Об этом мы прекрасно знаем, — задумчиво ответил Дерек и начал подниматься из-за стола. — Хорошо. Спасибо, профессор. Совор, к кому советовал нам обратиться Вересир?

— К ложе Телварского ордена, — ответил я. — Да, надо бы посетить ее.

— Отлично, оттуда и начнем, — произнес он и направился к выходу.

— Смотрю, вас прилично потрепало, — заметил Криг, наблюдая за тем, как хромает Дерек.

— Да, в этом моя вина: не надо было вообще покидать вас, — я откланялся и пошел догонять повелителя.


Пешком по проспекту мы преодолели торговые ряды и оказались прямо на площади Совета — центре города и всего Мидллена. Тут расположился дом совета старейшин. Он не был высоким, напротив, казался совсем небольшим. Его причудливая форма напоминала шатер, натянутый между тремя башнями-шпилями, две из которых находились по бокам, а третья — в центре. Фронтон над главным проходом увенчивался треугольным символом Мидллена, как и все прочие дома совета. И все бы ничего, если бы само здание не расположилось вокруг необъятного ствола дерева — Вековечного дуба, который возвышался надо всем городом и раскинул свои ветви полные изумрудной листвы широко вдаль.

Стражи совета, личная гвардия старейшин, охраняла вход в святая святых всего лесного края. Их отличали коричневатые легкие доспехи с остроконечными наплечами, которые носили старейшины, и треугольный знак на груди. Они отворили нам двери. Из небольшого атриума, куда мы попали, вело несколько дверей: две, видимо в боковые покои, а центральные были открыты и за ними виднелся зал совета. Я повел Дерека через зал. Место, где проводились собрания глав всех шести знатных родов, представляло собой амфитеатр, расположившийся вокруг ствола Вековечного дуба. Деревянные колонны были украшены цветущими лозами, а из-под потолка свисали полотнища с геральдикой всех родов. Я беглым взглядом отыскал дверь и, пройдя через пустой зал, мы вышли в коридор. Тут нам встретилось несколько стражей совета и старейшин, которые вели беседы и изредка с любопытством поглядывали на нас.


Коридор вывел нас к дверям, по которым ползли лозы, сливающиеся в узор в виде цветущего древа. Мы вошли в зал, где заседала ложа Телварского ордена. Полукругом на противоположной стороне от двери расположились резные деревянные кресла с высокими спинками. Посередине был стул, который казалось, рос прямо из пола, на нем даже виднелись зеленоватые листочки. Это было место Верховного друида — почетного члена ордена. Впрочем, кресла пустовали, как и зал.

— Видно, прав оказался Вересир, — произнес Дерек. — Нам не удастся застать магистров.

— Я могу чем-то вам помочь? — прозвенел голосок позади нас.

Я обернулся и был удивлен увиденному.

— Так-так! Сам Соворус Марет — Архимаг Севера пожаловал! — с насмешкой проговорила эльфийка.

Она была примерно на две головы ниже меня, прекрасная смугловатая кожа лица, алые уста, растянувшиеся в улыбке, большие круглые глаза и рыжеватые волосы, заплетенные в косу, ниспадающую на левое плечо. Я без промедления узнал в эльфийке старого друга. Одета она была в зеленую лиственничную одежду, поверх которой был надет балахон с символом Телвара — цветущим деревом.

— С каких пор в ложу ордена принимают ветреных чародеек? — спросил я.

Дерек пока просто стоял и молчал, хотя по его лицу читалось непонимание и недоумение.

— Вот так ты отзываешься о друзьях? — звонко хихикнула она. — Ты не писал, не напоминал о себе, даже ни разу не заглянул! И тут заявился!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы