Читаем Повелитель драконов (СИ) полностью

Два дня спустя, на закате я проводил занятие во дворе коллегии. Сейчас и не вспомню, чему оно было посвящено. Кажется, дискутировали по поводу правильности участия магов в войнах и тому подобное. Разговор был долгий, но никто ничуть не скучал. Все были заинтересованы беседой. Подтягивались даже преподаватели, которые вносили свои мысли в общую дискуссию.

Время уже подходило к вечерней трапезе и поэтому ученики вместе с учителями понемногу расходились. Закатные облака темнели, и начинал дуть и завывать ветер. Именно тогда из города донесся негромкий спокойный стук копыт. Спустя какое-то мгновенье за воротами показался силуэт, возвышающийся на лошади. Он, видимо, ждал, пока ему отворят ворота.

К воротам подошел харл Кадир (преподаватель школы Колдовства). Всаднику не ждалось, он хотел скорее въехать во двор. Когда Кадир отворил створку ворот, всадник спрыгнул, и повел под уздцы лошадь. Тогда я смог разглядеть силуэт и вышел из круга окруживших меня учеников навстречу пришельцу.

— Вернулся, блудный сын? — спросил я у Дерека, лицо которого было скрыто капюшоном.

— Я здесь ненадолго, — ответил он и хотел повести лошадь в стойла.

Он стянул капюшон, и я увидел шрам на левой щеке.

— И что заставило тебя вернуться? — продолжил я, делая вид, что не заинтересован шрамом.

Он не ответил. Только после того как он отвел лошадь в конюшню, я смог остановить его для разговора.

— Ждешь объяснений? — спросил он и взглянул на меня спокойно и невозмутимо. — Не беспокойся, я вернулся не ради пророчеств или еще тренировок, — ответил он на свой же вопрос. — По дороге на меня напали, пришлось бежать… И я решил вернуться… ненадолго.

— Так значит, не образумился? — стоял я у него на пути и не давал проходу. — Как же ты не поймешь…

— Как ты не поймешь? Я не собираюсь бессмысленно тратить время! — сказал он со злобой в глазах и вновь попытался пройти. — Пусти!

— Ты не пытаешься меня обойти, а идешь только напрямик, Дерек, — ответил ему я. — Здесь полно дорог до цели. Почему, видя преграду на одной, ты хочешь бросить все попытки?

— Другая тоже окажется закрытой, — задумавшись, ответил он и отпрянул назад.

— Ты хочешь действенный метод? Говоришь, что тренировки не важны и не принесут никакой пользы? — я осмотрелся: за нашей перепалкой наблюдали практически все.

Дерек не ответил. Солнце село, тучи затянули небо.

— Тогда вымести всю злобу, весь гнев! — грозно продолжил я, Дерек в задумчивости опустил голову. — На кого ты злишься?

— Ни на кого, — нехотя, ответил он.

— Неправда! На кого ты злишься? Кто виновен во всех твоих бедах? — продолжил я, заложив руки за спину.

Он молчал. В глазах его вспыхнула та искра, которую я заметил два дня назад. Злость наплывала, пальцы стали нервно двигаться. Собравшаяся толпа, шепчась, наблюдала за этим действом. Преподаватели ожидали, по-видимому, нравоучения, где-то мелькало испуганное лицо Эолины. Он смотрел на меня, и хотел было ответить, что-то в злобе, но выдохнул и спокойно громко произнес, то, что, наверное, и ждали:

— Я! Я злюсь на себя!

— Нельзя винить только себя, Дерек, — ответил я, не оправдав ожидания многих. — Кто отыскал тебя? Кто, ведомый пророчеством, привел тебя сюда? Кто лишил тебя радости детства?

Лицо Дерека скривилось яростью, руки сжались в кулаки и дрожали от напряжения.

— Ты! — протяжно крикнул со злостью.

— Из-за кого погибли твои родители? — искра в его глазах запылала вновь, я приготовился. — Вымести же на обидчике злобу, отомсти ему! Примени силу! Кто виновен во всем, Дерек?

— Ты! — крикнул он во второй раз, одновременно с этим резко разжал кулаки, в которых запылали огненные шары.

Красное пламя в руках извивалось, плясало. Он метнул оба в меня. Я, выставив руку перед собой, поглотил их. Это разозлило его сильнее, в руках зажглось новое пламя, которое полетело в меня. И на сей раз, я поглотил его. Перекошенное яростью лицо смотрело на меня, скалилось.

— Сильнее! Отомсти мне, Дерек! — подстрекал я его. Краем глаза я заметил, как преподаватели вышли перед толпой учеников, чтобы защитить их, если придется. Те же наблюдали за «дуэлью».

Пламя, собранное в шар, кометой неслось ко мне. Без передышки, одним за другим, Дерек пытался достать своего обидчика. Но его попытки были тщетны. Мне они ничего не причиняли. Это сильнее вводило его в ярость.

Тогда он перестал метать в меня огонь, чтобы отдышаться, я вновь сложил руки за спиной. Затем Дерек снова встал в стойку для атаки. Но на этот раз в руках его заискрилась молния. Скрежет ее жужжал в ушах. Казалось, сам Дерек искрился. Злость его никак не уходила. И когда заклятие было готово, он с криком выпустил в меня искрящийся заряд. Я пошатнулся от резкости, но успел отбить его молнию в небо. Та, ударившись об облака, красочной волной сотрясла их.

Обессилев, Дерек рухнул на землю.

***

День Дерек пролежал в обмороке. Тяжело дышал, покрывался хладным потом. Я боялся, что убил его своим обучением. Утром второго дня я шел проведать его, но покои были пусты. Эолина, как всегда меня выручила, поймав меня бредущим по двору коллегии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы