Читаем Повелитель драконов (СИ) полностью

— Архимаг, — радостно начал он, — я приглашаю вас с повелителем за праздничный стол! Мы будем праздновать спасение нашего города от чудища!

— Мы с радостью примем это приглашение, — учтиво ответил я и удалился наверх.

Дерек был в комнате в окружении портных. Они вертели его перед зеркалом и подправляли костюм, который тот нацепил. Он, увидев меня, сразу сказал:

— Ты совсем не спал, Соворус? Где ты пропадал?

— И тебе доброе утро! — ответил я и усмехнулся от того, что портной иголкой кольнул Дерека в ляжку и тот подпрыгнул. — Я вижу тебе уже лучше.

— Не смешно! Тебе тоже бы надо приодеться. Князь пригласил нас за стол, — оповестил он меня.

— Я уже знаю. Умоюсь и причешусь. Думаю, будет достаточно. А вот тебе бы не мешало и бородку сбрить.

Он стал разглядывать в зеркале черную неуклюжую бороду, выросшую за время заседания на горе и пути сода.

— И вправду, надо бы — сказал он и рассмеялся. И портной случайно снова уколол его. После чего рассмеялся я.


Мы спускались по лестнице, когда за столом уже вовсю праздновали. Напитки разливались, так и не добравшись до глотки. Вкусно пахнущая еда уже лежала в тарелках гостей. Стоял шум: все радовались и никак не могли наговориться. Спустившись в главный зал, мы поклонились князю. Он, не поднимаясь с трона, кивнул нам в ответ. После мы сели за свободные места. И тогда князь Девлар поднял со стола золотой кубок и встал с трона. Все замолчали, завидев это.

— Друзья, сегодня мы празднуем спасение нашего города от ужасного дракона! И вместе с нами за этим столом сидят две легенды, что помогли нам защититься от огнедышащей твари: первый за несколько сотен лет Драконий повелитель, — на этих словах гости зашептались, — и архимаг севера — Соворус Марет! Благодаря их помощи мы еще не сидим на пепелище своих домов! Да, городу еще долго придется восстанавливаться после такого нападения, — с прискорбием сообщил Девлар, — но храбрые сыны и дочери Гамельфорта сегодня смогли доказать, что они достойны называть себя сивильцами и способны одолеть могучую тварь! Выпьем, братья и сестры, за то, что сегодня мы живем под родными крышами, за тех, кто отдал жизни за свой город, за погибших и за наших спасителей!

Все подняли кружки с пенным: оно полилось через края от резкого подъема вверх — и хором радостно завопили. Опустошив кружки и обтерев бороды, все продолжили трапезу. Дерек вступил в разговор с рядом сидящими гостями, допив содержимое кружки. Я же осмотрел зал. На помосте, рядом с князем, восседали и его дети: дочь впереди, а по правую руку сидел старший сын, лицом похожий на отца, по левую руку от князя сидела княгиня, если мне не изменяла память, Ара.

— Дерек, Драконий повелитель, — обратился князь к нему, и разговоры немного утихли, — за спасение моего города, я от лица всех его жителей благодарю тебя. (Я подтолкнул Дерека и он, встав из-за стола, поклонился.) Проси у меня, что угодно, я все сделаю!

— Я благодарен князь, но меня учили, что за долг вознаграждения не требуется, — смущенно ответил Дерек, а за столом некоторые усмехнулись.

— Благородно с твоей стороны, Дерек. Но хозяин в этом зале я, и я оскорблюсь, если ты не примешь награды за спасения сотен жизней, — настаивал Девлар.

— Я не смею оскорблять князя, поэтому в награду прошу… поддержки у вас и земель Гамельфорта, — удивленные лица уставились на Дерека.

— Поддержки в чем? — уточнил князь и развалился на троне.

— В прекращении войны, конечно же, — самонадеянно ответил Дерек чем вызвал смех некоторых гостей за столом, но это видимо его ничуть не задело, он смотрел на Девлара.

— Мы, сынок, уже лет этак тридцать этим занимаемся, — сказал кто-то из-за стола, я только потом смог разглядеть, что этот кто-то сидел в доспехах центуриона Имперского легиона.

— Я, думаю, он хочет иного, нежели победы одной из сторон, — мудро рассудил князь. — Ты хочешь заключить мир, так?

— Так, князь, — ответил Дерек.

— Хм… я поговорю с вами после трапезы, — задумчиво ответил Девлар, а после добавил. — Веселитесь! Ешьте, пейте! Сегодня мы чествуем победу!


Когда пир закончился, а все гости разошлись, наступил вечер. Нас пригласили к князю в совещательный зал. Он располагался в правой стороне от главного зала. Уставленный стойками с оружием и доспехами, он напоминал музей, нежели зал совещаний. В нем, собравшись за столом с расстеленной на нем картой, нас ждали князь, судя по всему, его воевода и тот самый имперский центурион, в сияющих доспехах.

— А вот и вы! — произнес князь и пригласил нас сесть за стол. — Я как раз думал над нашим разговором за столом.

— Постойте, князь, — прервал я его, и он разозлено посмотрел на меня. — Сначала было бы правильнее предупредить вас, о том, что князь Рорик собрал войско и с ним пошел на Гамельфорт.

— Что он о себе возомнил? — вскрикнул воевода князя, боевой человек с небольшой бородой и чубом на голове. — Он не сможет пробиться, даже будь у него с собой все войска «Освободителей»!

— Он решил напасть, пока ваши земли осаждаются драконом. Я советую вам выстроить оборону, — произнес Дерек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы