Читаем Повелитель драконов полностью

— Ура! — кричала она. — Ура, ты здесь! — она повисла у него на шее и нежно укусила в нос, а потом со вздохом плюхнулась рядом на траву.

— Ты не представляешь, до чего мне худо! — простонала она. — Эта качка! У меня такое чувство в животе, будто я наелась бледных поганок.

Бен привязал лодку к берегу и робко подошел поближе.

— Спасибо, — сказал он дракону. — Спасибо, что ты прогнал этих людей.

Лунг наклонил шею и легонько ткнул его мордой.

— Какие у тебя теперь планы? — спросил он. — Назад ведь ты не можешь вернуться?

— Нет, — Бен со вздохом опустился на свой рюкзак. — Этой фабрики скоро не будет. Ее хотят разметать по воздуху.

— Ну ничего, найдешь себе новое место, — Серношерстка осмотрелась, принюхиваясь, и сорвала пару ежевичных листьев. — Знаешь что? Ты можешь пойти к кузену Крысы. У него места полно.

— Кузен Крысы! — воскликнул дракон. — Я в этой суматохе совсем о нем забыл. Что он сказал? Знает он, куда нам лететь?

— Ну да, примерно, — Серношерстка сунула листья в рот и сорвала еще пригоршню. — Но мы бы и без него могли это выяснить. Ясно одно: дорога туда очень долгая. Ты не хочешь еще раз все обдумать?

Но Лунг только головой покачал:

— Я не полечу обратно, Серношерстка. Так что сказала крыса?

— Она дала нам карту, — вмешался Бен. — , На ней все показано: куда вы должны лететь, чего остерегаться и так далее. Замечательная штука.

Лунг заинтересованно повернулся к Серношерстке:

— Карта? Что еще за карта?

— Карта как карта, — Серношерстка извлекла ее из своего рюкзака. — Вот, смотри.

— И что все это значит? — Лунг в недоумении разглядывал путаницу линий и пятен. — Ты в этом разбираешься?

— Конечно! — ответила Серношерстка с важным видом. — Мой дедушка всегда рисовал такие штуки, чтобы отыскать свои грибные запасы.

— Ладно, — дракон склонил голову набок и посмотрел на небо. — Куда мне сейчас лететь? Прямо на восток?

— Гм, на восток? Погоди-ка, — Серношерстка почесала за ухом и склонилась над картой, ведя мохнатым пальцем по золотой линии Гильберта. — Нет, сперва на юг. Он сказал, сперва на юг, потом на восток. Да, так он и сказал. — Она кивнула. — Точно.

— Серношерстка, — сказал Лунг, — а ты уверена, что умеешь разбирать эти каракули?

— Конечно! — Серношерстка сделала обиженное лицо. — Ах, черт, эти человеческие шмотки… — она раздраженно стянула через голову свитер Бена и выбралась из джинсов. — Я ничего не соображаю, когда на мне это барахло.

Дракон внимательно наблюдал за ней. Потом вытянул шею и снова посмотрел на небо.

— Солнце садится, — сказал он. — Скоро можно отправляться.

— Наконец-то! — Серношерстка сложила карту и запихала обратно в рюкзак. — Не могу дождаться, пока мы выберемся из этого города. Совершенно неподходящее место для дракона и кобольда.

Бен подобрал на берегу камушки и кидал их в темную воду:

— Вы ведь больше сюда не вернетесь?

— А зачем? — Серношерстка сунула в рюкзак еще горсть ежевичных листьев. — Эту самодовольную белую крысу мне точно не захочется повидать.

Бен кивнул.

— Ну что ж, удачи вам, — сказал он, бросая в воду очередной камушек. — Надеюсь, вы отыщете Подол неба.

Лунг взглянул на него. Бен ответил на его взгляд.

— Ты с удовольствием полетел бы с нами, правда? — спросил Лунг. Бен закусил губу.

— Еще бы, — пробормотал он, не зная, куда девать глаза от смущения. Серношерстка подняла голову и тревожно навострила уши.

— Что? — спросила она. — Лететь с нами? О чем это вы?

Но Лунг не обратил на нее внимания. Он смотрел только на мальчика.

— Нам предстоит опасное путешествие, — сказал он. — Очень длинное и очень опасное. Возможно, ты никогда уже сюда не вернешься. По тебе здесь никто не станет скучать?

Бен отрицательно покачал головой:

— Я один. Я всегда был один, — сердце у мальчика забилось сильнее. Он недоверчиво посмотрел на дракона:

— Ты… Ты правда возьмешь меня с собой?

— Если хочешь, — ответил Лунг. — Только подумай хорошенько. Серношерстка, знаешь ли, часто бывает в отвратительном настроении.

Ноги у Бена стали ватными.

— Знаю, — сказал он и расплылся в улыбке. Голова у него кружилась от радости.

— Эй, погодите! — Серношерстка протиснулась между ними. — О чем это вы? Не может он лететь с нами!

— Почему? — Лунг насмешливо ткнул ее мордой в мохнатый живот. — Он нам, между прочим, очень помог. А нам всякая помощь в пути пригодится.

— Помощь? — Серношерстка чуть не перекувырнулась от возмущения. — Он человек! Человек! Хоть и маленький, но все равно из их породы. А нам ведь только из-за людей пришлось покинуть нашу теплую пещеру! Только из-за нихмы отправились в это безумное путешествие! И ты хочешь одного из них захватить с собой?

— Хочу, — Лунг встал, отряхнулся и нагнул шею так, что маленькой кобольдихе пришлось посмотреть ему прямо в глаза. — Он нам помог, Серношерстка. Он наш друг. И мне все равно, человек он, кобольд или крыса. Кроме того… — он взглянул на Бена, который прислушивался к разговору, затаив дыхание. — Кроме того, у него нет больше дома, как и у нас. Правда? — он вопросительно взглянул на мальчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель драконов

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей