Читаем Повелитель душ полностью

– Ты теперь адвокат Кейт?

– Не совсем, – ответил он.

– Но ты очень помог мне своими советами, – улыбнулась Кейт.

– Да, чтобы сразу избавить тебя от всяких недоразумений, – сказал Джон. – Нужно было сразу внести ясность, когда приехала полиция.

– Это Тедди вызвал полицию, – заметил судья. – Он забеспокоился, что вы с Кейт так долго не возвращаетесь.

– Я подумал, что подкрепление вам не помешает, – с застенчивой гордостью сказал Тедди.

– Спасибо, Тедди, – поблагодарила Кейт, держа Джона за руку. – Ты спас жизнь своему отцу. Я боялась…

– Этих маньяков? – спросила Мэгги, посмотрев ей в лицо.

– Нет, Мэгз, – улыбнулся Тедди. – Кейт не боится маньяков. Она сама расправилась с ними обоими. Вы очень смелая, Кейт.

– Я просто защищала людей, которых люблю, – сказала она.

– Вы любите свою сестру – это я знаю, – задумчиво произнесла Мэгги, глядя на нее горящими глазами. – А кого еще?

– Мэгги, – предупредил ее Джон. – Не забывай о вежливости…

– Нет, я хочу знать, – настаивала Мэгги. – Ну, скажите: кого еще?

Джон сидел неподвижно, глядя на сияющее лицо дочери и боясь взглянуть на лицо Кейт. Что если она была смущена, не зная, что ответить на упрямый вопрос Мэгги? Наконец, он решился и посмотрел на Кейт.

Она улыбалась так же широко, как и Мэгги. Она улыбалась! Несмотря на то, что Билли Мэннинг снова хотел допросить ее. Несмотря на то, что состояние Виллы оказалось намного хуже, чем они могли предположить… Мэгги и Тедди смотрели на Кейт широко раскрытыми глазами, с нетерпением ожидая ответа, но она лишь улыбалась, тоже глядя на них.

– А что – разве я задала невежливый вопрос? – поинтересовалась Мэгги, и улыбка Кейт стала еще шире. – Я просто спросила: кого еще?

– Кого еще… – что? – переспросила Кейт, нежно сжав руку Джона. – Прости Мэгги, я забыла вопрос.

– Кого еще бы защищали? Кого еще вы любите? – повторила Мэгги.

Мэв стала произносить молитву, судья и Тедди склонили головы, и Джон почувствовал, как по всему его телу пробежала дрожь. Кейт ничего не ответила и молча стиснула его руку, заглянув ему глубоко в глаза.

Разумеется, Кейт помнила вопрос Мэгги.

Он до сих пор звучал в ее ушах. Так же, как многое, многое другое: скрежет ножа Мэгги по ржавому металлу, стук от брошенного на землю ядра, слабый голос Виллы, доносившийся из деревянной коробки наверху маяка, звук удара железного прута о голову Калеба, грохот выстрела, предсмертный хрип Беквита… Кейт обессилено закрыла глаза.

– Мэгз, – услышала она голос Джона. – Не надо больше об этом, ладно?

– Хорошо, – пожала плечами Мэгги. – Я просто так спросила…

– Все в порядке, Джон, – произнесла Кейт, открывая глаза, чтобы видеть всех, кто ей был теперь так дорог.

– Мне нужно столько всего тебе сказать, Кейт, – прошептал ей на ухо Джон.

– Мне тоже, – шепнула в ответ Кейт.

Ей до сих пор не верилось, что все было позади. Вилла была жива. Истерзана, измучена, но жива. И Мэтт, вопреки всем своим привычкам, собирался приплыть на своей лодке в Сильвер Бэй, чтобы увидеться с сестрами. Они должны были встретиться всей семьей впервые за последние семь месяцев.

Вчера вечером Кейт долго сидела у кровати своей сестры в больнице, несмотря на то, что время посещений давно закончилось. Вилла, тихо всхлипывая, рассказывала ей обо всем, что с ней произошло.

– Я жила в «Восточном ветре», – начала она. – Там было так красиво, и я думала только о том, чтобы ты приехала ко мне… и я могла попросить у тебя прощения. Я готова была умолять, чтобы ты простила меня.

– Тебе не пришлось бы меня умолять, – прошептала Кейт, хотя она не была уверена, что это правда. Последние семь месяцев унесли с собой весь гнев и обиду, и в ее сердце осталась лишь любовь к своей младшей сестре.

– Я все равно стала бы тебя умолять, – упрямо сказала Вилла. – Когда я отправила тебе открытку, я почувствовала, будто камень свалился с моей души. Мне стало так легко… Я верила, надеялась, что ты приедешь… Отправив открытку, я решила съездить на несколько дней в Ньюпорт, чтобы скоротать время до твоего приезда. Там я остановилась в гостинице «Семь каминов», а потом поехала в Нью-Бедфорд, в Музей китов. Это было потрясающе… Мне так там понравилось… После музея я заехала в ресторанчик, чтобы перекусить.

– В Фэрхейвене?

– Да. А потом я поехала на автозаправку «Тексако».

– В районе торгового центра, – со вздохом продолжила Кейт.

Вилла кивнула.

– И там я увидела фургон, выехавший из-за длинного здания, и я узнала его водителя. Это был сын хозяев той гостиницы, в которой я останавливалась в Коннектикуте…

– Калеб.

– Да, но тогда я даже не знала его имени, хотя мы здоровались, когда встречались в гостинице, и однажды… – Вилла замолчала, покраснев при одном воспоминании об этом. – Однажды он подсматривал за мной, когда я мылась в душе. Когда я вышла, он сделал вид, будто вкручивает лампочку. Я должна была сказать об этом его матери или просто сразу уехать…

– Но ты все равно встретила его потом в другом месте, – тихо произнесла Кейт.

– Да, это так, – содрогнувшись, продолжала Вилла. – По какому-то злому року, я встретила его в Фэрхейвене.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену