Читаем Повелитель Големов (СИ) полностью

Сегодня тут собрались слепец с посохом, похожий на монаха какого-то неизвестного ордена, менестрель с длинным мечом на поясе и лютней за спиной, и какой-то маг. Вместе они что-то обсуждали, пока тяжело вооружённый воин молча отдыхал у костра, сидя на том самом пеньке.

Молодая девушка, которая как-то не вписывалась в атмосферу этого места, подошла к ним, и стала расспрашивать о караване, что, предположительно, прошёл тут в какой-то момент.

Она была человеком, с жёлтыми волосами цвета соломы, достаточно красивая, чтоб прохожий обернулся, но не на столько, чтобы прохожий загляделся и врезался в фонарный столб. Красивая городская девушка, но не из этого города. Одежда её была явно не отсюда, видно было, что в пути она провела много времени и видно было, что она очень расстроена.

Она рассказала о караване, что должен был пройти тут в прошлом, караване, что она пыталась найти, но никак не могла. Она назвала себя Лисси Нирск, и рассказала о женихе, что должен был отправиться в этом караване, вместе со многими другими. Путники слушали, кто-то с большим сочувствием, кто-то с меньшим. Новый участник подошёл — в странном цилиндре и кричащей одежды.

В какой-то момент голос Лисси задрожал, и показалось, что она вот-вот расплачется. Странники посочувствовали ей, и предложили помочь, хоть и не могла девушка предложить награду. Новоприбывший странник в цилиндре, однако, громко возмутился о предложении "работы" без награды, и предположил, что жених, наверное удрал, и нашёл себе новую невесту. Тут уже Лисси разревелось, а на франта устремились злые взгляды.

Странники отвели девушку в храм Всемилосердного, где о ней могли бы позаботиться, и пообещали разузнать о караване и ситуации, в которой она оказалась. Девушка описала потерянного жениха, как молодого человека, с каштановыми волосами, с книжной, но приятной внешностью. Он был учеником мага.

Его учитель, судя по всему, в один прекрасный день упаковал всю свою лабораторию, нанял наёмников, и отправился куда-то в этот регион, неизвестно зачем. Но он неплохо заплатил своему ученику за путешествие, да и всё мероприятие пахло деньгами. Так что жених, которого звали Леонард Рив, согласился, и последовал за Учителем к точке назначения, пообещав вернутся, с деньгами для их будущей совместной жизни. Но прошли недели, потом месяцы и новостей от него не было. Караван исчез.

Странники и авантюристы решили расспросить и узнать. Быть может, стражники что-то видели. Всё-таки большой караван с магом во главе довольно трудно не заметить.

Лисси Нирск повезло. Много недель назад она собрала свои сбережения, попрощалась с отцом и отправилась на поиски. Несколько раз была обманута по дороге, потратила время на ложные следы, и попала сюда. Повезло ей потому, что странники-авантюристы, что попались ей, оказались опытными. Из бывалых. И лишь случайно собрались они в этот день у костра.

***

Поиск информации давался тяжело, и караван как будто бы вообще никогда не существовал. С момента, когда проезжал он через эти земли, прошло много месяцев, и из-за множества странных и непонятных событий, что почему-то крайне регулярно происходили в этом месте, люди плохо помнили волшебный караван.

Но нашёлся стражник. Он стоял у сторожевой башни, и в разговоре громко и сварливо возмущался о назначении на проблемный пост за городскими стенами, но караван он вспомнил. Караван из нескольких вагонов, что нёс большие коробки, некоторые из них с магическими эмблемами. Он был хорошо защищён, и выглядел и пах, как будто потратили на него очень много денег. Его охраняли наёмники, их было достаточно много, чтобы назвать их небольшим отрядом. Вооружены были они арбалетами и мечами, и наёмники выглядели бывалыми. Был в караване и волшебник, но ни разу он не показался снаружи.

Но всё это произошло месяцы назад, и хотя вид и внезапное появление каравана было необычным, много событий произошло с тех пор, и люди забыли про него. Кроме этого стражника, что смотрел тогда на унылую пыльную дорогу, как и сейчас.

Стражник не знал, куда шёл караван, но дорога шла на север, и не так уж много мест было на севере, в которые караван мог бы отправится. И куда бы он не пошёл, обязательно бы прошёл он через Мёртвые Поля.

Группа странников решила последовать по старому следу каравана, и отправиться в Мёртвые Поля. Скорее, из любопытства, и ни на что не надеясь, а не из желания помочь случайно девушке. Они отправились в Мёртвые Поля, в надежде найти что-то странное по дороге.

***

Группа авантюристов отправилась в Мёртвые поля — Монах, Менестрель и Маг. И вместе с ними — тот странный мужчина в высоком цилиндре, что расстроил Лисси у костра, возмущался о награде, но всё равно решил последовать за группой.

Его путешествие оказалось довольно коротким — когда группа шла через лес, он поссорился с монахом, и под его ребром внезапно оказался нож, ведь монах был далеко не самым терпеливым. Его оставили истекать кровью на краю дороги, и группа продолжила движение. Такова жизнь авантюриста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези