Читаем Повелитель Ижоры полностью

Захлопали дверцы, и ребята повыпрыгивали из джипов. Переговаривались вполголоса, словно боясь нарушить доисторическую тишину: и вправду этот мир казался необитаемым. Было тихо, только еле слышно плескалась река и о чем-то лопотали в зарослях потревоженные утки.

Фил осторожно втянул воздух носом. Пахло гнилым камышом и какой-то неясной тухлятиной, будто в прибрежных кустах кто-то сдох. Он оглянулся на отца: тот усмехался ободряюще.

– Воняет, – сказал он. – С прошлого раза осталось. Уж извини, видать, всплыл кто-то.

Филиппу стало противно. А Ник даже позеленел от ужаса.

– Летом тут всегда так, – добавил конунг. – Течением трупаков как раз на отмель выносит. Ничего… привыкайте, ярлы.

Катера-перехватчики были спущены на воду (для этого «лендроверам» пришлось заехать по брюхо в реку). Тут же крепким пеньковым канатом их привязали к кольям, заранее вбитым в песок, и снова прикрыли сверху чехлами. Тем временем оставшиеся бойцы принялись раскладывать подальше от вонючего берега три армейские палатки. Они уже поставили две, когда из леса вышел еще один парень в камуфляже, высокий, стриженный под скобку. Лицом похожий на остальных, но постарше, даже с недавно пробившейся светлой бородкой.

Первым его увидел Корби. Шагнул навстречу, радостно протянул руку, но пришелец не стал ее пожимать. Вместо этого он облапил рослого командира дружинников и оказался выше того на полголовы. Похоже, они были давно знакомы – и еще Филу показалось, что суровый карел сильно подрастерял свою суровость. Высокий парень что-то шепнул Корби на ухо, дружески пихнул в бок и из-за его плеча почтительно обратился к Ингвару:

– Привет тебе, мой конунг. Скоро доехали.

Говорил он по-русски, без здешнего чухонского акцента, но все равно как-то чудно.

– Привет, Власик, – отозвался Ингвар, пожимая ему руку. – Рад тебя видеть. Не скучаешь по ребятам?

– Мало есть, – проговорил тот, кого назвали Власиком.

– Не взыщи. Порядок такой. Каково на рубеже служится?

– Маетно, – пожал широкими плечами парень. – Утром веселее будет. Но не ранее восхода. Варяги ниже порогов некое время стояли, струги чинили. По реке, мыслимо, пойдут на веслах. Три лодьи. На румах по дюжине гребцов. Больше на целый день никого.

Они переглянулись. Ингвар подмигнул Власику:

– Ну, добро тебе. И знакомьтесь: это ярл Филипп. Мой сын. А это Властислав, он родом из Пскова. Был командиром гвардии, но сейчас уже вырос, как видишь… первый боец был на деревне. Наставник нашего храброго Суолайнена.

Корби смущенно улыбался.

Его предшественнику дозволялось многое: он обхватил Фила за плечи, хлопнул по загривку, неловко пожал руку. Оглянулся на Ника: того тоже представили (Ник покраснел от удовольствия).

– Так. Ладно, – сказал Ингвар. – Значит, до утра время есть. Дети, погуляйте пока что… а вы, господа Корби и Власик, со мной. Пройдемся, обсудим план действий…

Тут он обернулся к остальным:

– И никакого сегодня пива. Поняли?

* * *

«Филик», – толкнул меня кто-то и вытолкнул из сна.

– Ты чего, блин? – Я вытаращил глаза: Ник сидел рядом и держал меня за руку. А другой зажимал мне рот. – Ты охренел, что ли? (Это я произнес уже шепотом.)

– Тихо, тихо, подожди, – шепнул он.

Он переполз поближе и улегся рядом. Его дурацкая черная челка щекотала мне ухо.

– Да говори уже, – я повернулся к нему, чтобы читать по губам: рядом похрапывал великий конунг Ингвар (нет, я все никак не мог привыкнуть звать его отцом – особенно наедине со своими мыслями).

– Они говорили про тебя.

Надо отдать Нику должное: он начал с главного. Я сразу понял, о ком он. Что-то наши полководцы там обсуждали. Значит, и меня тоже? Отлично.

– Корби говорил: молодой ярл, ты то есть, может не выдержать крови. Может сорваться.

– Не сомневаюсь, что он так говорил.

– А Ингвар на это только засмеялся. Он сказал: пусть молодой ярл тоже узнает цену золота.

– А Власик что сказал?

– Он сказал – ты непременно забоишься… Ты же из мирной земли, войны никогда не видел… А Ингвар опять засмеялся. Почему же не видел, – сказал. – Он же визионер. Тут Власик попримолк, видно, удивился. И они начали говорить, кого на какой катер ставить… я тут ушел.

Я полежал, подумал. А потом мне отчего-то стало весело.

– Ну а зачем ты мне-то это все рассказываешь? – спросил я.

– Фил… Может, мы вернемся?

– Ты – опять?

– Нет, Фил, я прошу тебя, послушай. Можешь ты послушать? Мы украдем у Ингвара ноутбук… Включим этого Перуна и исчезнем отсюда. Ты же хотел увидеть отца? Ну и увидел. Если захочешь, ты ведь теперь всегда сможешь повидаться с ним… Но не надо играть в его игры, Фил. Это опасно. Тебя могут убить. Или ты сам…

– Ты трус, – оборвал я его. – Я все понял. Ты просто трус.

– Я не трус. Просто я думал, тут свобода. А тут… то же самое, что и у нас. Деньги и бандиты. И эти девчонки несчастные.

– С чего это они несчастные?

– Ты еще не понял? Ты не обижайся, но твой отец – просто…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже