Читаем Повелитель кошек (СИ) полностью

Он вернулся, когда пришла темнота. Огромный, наверное, метра полтора в холке, красавец-волк вышел из кустов и улегся на брюхо в паре метров от меня, положив массивную голову на передние лапы. Самый обыкновенный волк, только величина необычная, и окрас странный - пятнистый. Сложный узор из черных, серых и белоснежных пятен и полос на шкуре Грима выглядел как настоящий армейский камуфляж. Странно, но в таком облике Грим пугал меня меньше. А еще я был благодарен ему за то, что он избавил меня от удовольствия наблюдать за его перевоплощением.


- Хочешь? - Я протянул волку кусок мяса.


Грим поднял голову, сверкнул глазами - и вдруг заговорил голосом Лёца из Виссинга.


- Не стоит кормить Грима, - сказал Лёц. - Он сам о себе позаботится.


- О! - сказал я, искренне пораженный таким способом общения. - Это ты, лорд Лёц?


- Удивлен? - Волк зевнул, показав мне длинный красный язык и грозные клыки. - Не удивляйся. Каждый Псарь умеет входить в сознание своих питомцев и управлять ими.


Прекрасная новость. Лёц пасет меня, используя Грима. Я все время под присмотром. Хорошо, учтем на будущее, и не будем делать глупости.


- Красивый зверь, - сказал я, обращаясь к Лёцу. - Я ожидал увидеть чудовище.


- По ночам Грим будет иногда покидать тебя, чтобы поохотиться, - продолжал Псарь, - но ты не должен беспокоиться. Грим оставляет свои метки в том месте, где ты расположился на отдых. Ни одно из порождений Тумана не подойдет близко к логову вильфинга.


- А гаттьены?


- Грим чует их. Если вблизи враг, он никогда не оставит тебя одного.


- Знаешь, лорд Лёц, я начинаю проникаться любовью к твоему зверю.


- Ты полюбишь вильфингов еще больше, обещаю. И хочу попросить тебя не расхолаживаться. Барон Гальдвик сильно страдает.


- Я постараюсь, лорд Лёц.


- Тогда отдыхай.


Грим поднялся на лапы, тряхнул головой и скрылся в кустах. Я слышал, как хрустят ветки под напором его могучего тела. Аппетит у меня исчез, мной снова овладела смутная тревога. Сгустившаяся ночь обступила меня со всех сторон, над равниной поплыли клочья тумана. Мне казалось, что из темноты пустошей за мной кто-то наблюдает. Я сидел в круге света от костра и прислушивался. Никогда еще я не чувствовал себя таким одиноким и беззащитным. Все, что мне оставалось - так это попытаться не думать о бродящих во мраке неведомых монстрах и хоть немного поспать.


******************


Какой-то странный был сон. Вокруг меня были ледяные торосы, и я шел по скрипящему под ногами снегу, пока не уперся в высоченную стену голубоватого льда. Я ощутил пронизывающий холод на горле, а потом резкую боль - и понял, что уже не сплю.


- Nan folain,drannac! - раздался шепот. - Fagyar tyer!


- Чего? - Я повел глазами, и тут снова ощутил болезненный укол в горло. Черная тень, закутанная будто в сгусток мрака в темный плащ с капюшоном, нависла надо мной, приставила к моему кадыку длинный кривой кинжал.


- Fagyar tyer! - повторила тень. Голос был женский.


- Не понимаю, - сказал я, не повторяя попыток повернуть голову.


- Лежать тихо! - прошипела тень, надавив мне коленом на живот. - Шевельнешься или крикнешь, перережу глотку.


- Ладно, ладно, только перестань выдавливать из меня дерьмо, - ответил я. - И нож убери.


- Не дождешься, проклятый drannac, - сказала женщина. Голос у нее был грудной, очень приятный и совершенно не соответствовал ее словам и действиям. - Где твой фьорнатварг?


- Фьорнат... что?


- Твой зверь.


- А я почем знаю? Бегает где-нибудь. И он не мой вовсе.


- Лжешь! Ты один из магов-Псарей, и я тебя сейчас убью.


- Эй, погоди, никакой я не Псарь! Я раб, меня послали искать купину ши и приставили ко мне этого волка. Я правду говорю.


- Искать купину ши? Растение лигрох? Опять лжешь!


- Клянусь, это правда. Убери кинжал!


- Я не верю тебе, - тень покачала головой.


Костер погас, и я не мог увидеть ее лица. Оно было скрыто капюшоном, и только глаза сердито посверкивали.


- Я раб, понимаешь? А еще я целитель. Врач, медик, знахарь, табиб, брат милосердия, доктор Айболит, сечешь? Лечу людей.


- Ты склаббиан?


- Склаббиан? Что это значит?


- Раб. Чей ты раб?


- Барона Гальдвика. Этого, у которого проказа. Его лекарь узнал, что я могу добыть купину ши. Вот меня и продали барону и послали искать куст.


- Человек не может увидеть растение лигрох, - сказала тень.


- Я же увидел.


- Где это случилось?


- В Урочище Пяти Камней.


- Куда ты идешь?


- В Арк-Леду, Арк-Морат и Арк-Дуаин. Мне сказали, там может быть это растение. Мне велели принести двенадцать корней и кору, иначе меня убьют.


- Берегись, если ты обманул меня, - тень убрала кинжал с моего горла и в мгновение ока будто растаяла в темноте.


Перейти на страницу:

Похожие книги