Читаем Повелитель крылатого диска полностью

Катя бежала молча, то и дело оглядываясь на упавшего Джафара. Ей было жаль юношу, но помочь ему она ничем не могла.

<p>27. Мимо Мейдума</p>

Вечером второго дня пути проплывали мимо Мейдума. Знаменитая Мейдумская пирамида казалась розовой в свете заходящего солнца. Она ещё не была разрушена, и даже плиты облицовки были на месте. Пирамидой любовались все. Иван и Клаус стояли на носу. Они первыми заметили столпотворение на реке.

Сотни рыбацких лодок перегородили русло Нила, не давая «Соколу» плыть дальше. В лодках сидели рыбаки и воины. Было видно, что они настроены недружелюбно. У некоторых воинов в руках были горящие факелы. Впереди, в самой большой лодке, стоял богато одетый мужчина, видимо, правитель Мейдума. Приказывая кораблю остановиться, он поднял правую руку.

– В чём дело? – спросил капитан Хапи.

– Спускайте парус и бросайте якорь! – крикнул правитель Мейдума.

– Это ещё почему? – вмешался генерал Нехси.

– Я должен осмотреть корабль, – ответил правитель.

Нехси смерил его презрительным взглядом.

– Префект, а ты знаешь, чей это корабль? – гневно вопросил Нехси. – Знаешь, дерзкий, с кем разговариваешь? – Нехси окинул взглядом ближайшие к кораблю лодки, и в голосе его зазвенел металл. – Или это бунт? Восстание?

Правитель Мейдума побледнел, но быстро справился с волнением.

– Это не бунт, генерал. И я, разумеется, знаю, с кем говорю и чей корабль хочу досмотреть. Но у меня на руках приказ самого Сетнанха, переданный агентом Ранхором.

– Что ещё за приказ? – крикнул Нехси. – Что ищет Сетнанх на корабле царевича Аменемеса?

– Генерал, есть сведения, что на «Сокол» тайно проник государственный преступник Ануб – чернокнижник и святотатец. Он мог спрятаться в трюме. Мне велено осмотреть корабль и найти злодея.

Нехси и капитан Хапи переглянулись.

– Нельзя пускать их на борт, – вполголоса пробормотал капитан.

– Сам знаю, – буркнул Нехси.

Несколько секунд он молчал, собираясь с мыслями, затем сказал:

– Вот что я предлагаю, префект… Мои люди сами обыщут корабль. И если они найдут постороннего, то ты сможешь забрать его. Тебя это устраивает?

– Вполне, – с облегчением ответил правитель. Ему совсем не улыбалось ссориться с таким влиятельным человеком, как Нехси.

– Тогда подожди. Я скоро вернусь.

И с этими словами генерал отошёл от борта.

– Генерал, мы не отдадим им Ануба, – тихо сказала Хатшепсут.

– Разумеется, нет, Лучезарная, – с улыбкой ответил Нехси. – И всё-таки приказ Сетнанха будет исполнен.

– Каким образом?

– Капитан, – обратился Нехси к Хапи, – устройте шумную беготню на палубе. Пусть префект слышит, с каким усердием мы выполняем волю Сетнанха…

Хапи понимающе кивнул и тут же распорядился устроить на «Соколе» «обыск».

– Ануб, – позвал Нехси. – Поди-ка сюда, встань возле Патменха.

Клаус подошёл к генералу и встал рядом с пленным, привязанным к мачте.

– Лучезарная, как ты считаешь, похожи ли эти два человека? – лукаво улыбаясь, спросил Нехси.

– Похожи. Очень похожи. – Хатшепсут поняла замысел генерала.

– А если Патменха одеть в рубище Ану-ба, – продолжал Нехси свою мысль, – то его вполне можно выдать за чернокнижника и святотатца, которого мы будто бы только что нашли в трюме. Ануб, а ну снимай свои лохмотья! Я распоряжусь найти тебе другую одежду.

– Генерал, твоя затея мне нравится, – одобрила Хатшепсут. – Только не раскроет ли Пат-менх наш план раньше времени?

– А мы свяжем его по рукам и ногам, заткнём ему рот кляпом, – довольный Нехси подошёл к Патменху, левой рукой схватил его за челюсть, а правой сунул ему в рот какую-то тряпку. – Тогда он не выдаст нас раньше времени и мы сможем уйти от погони.

Патменх что-то промычал в ответ, пытаясь выплюнуть кляп, но Нехси ещё глубже засунул тряпку ему в рот и нравоучительно произнёс:

– Молчи, несчастный, и знай, что в этом твоё спасение. Конечно, сначала ты получишь парочку зуботычин, но потом правитель поймёт, что ты не Ануб. Ты назовёшь своё имя. Всё выяснится, и тебя освободят… Я на это надеюсь.

– А ну-ка помогите Патменху переодеться, – скомандовал Нехси своим воинам. Те не замедлили исполнить его приказ. Капитан Хапи жестом прекратил инсценировку обыска корабля.

Патменха отвязали от мачты, одели в рубище Ануба, связали по рукам и ногам и поднесли к борту.

– Эй, префект! – окликнул Нехси правителя Мейдума. – Ты был прав. У нас на борту был посторонний. Мы нашли и связали его. Взгляни, тот ли это человек, которого ты ищешь? Есть у тебя его приметы?

– Да, – ответил правитель. – Судя по приметам, это Ануб. Опускайте его в лодку.

– С одним условием, – ответил Нехси.

– С каким?

– Поклянись, что этого человека довезут до берега живым, что его не казнят без суда и следствия. Вдруг это не тот, за кем ты охотишься?

– Тот, тот, – заулыбался правитель. – Опускайте его. Я клянусь честью, что не допущу самосуда. Я даже выслушаю его, если он захочет со мной говорить.

– Ладно, префект, получай своего Ануба, – сказал Нехси, и два воина стали на верёвках опускать пленника в лодку.

– Сам Осирис* не проявил бы больше заботы об этом Патменхе, – пробормотал Нехси себе под нос, а потом крикнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современность. Фантастика

Похожие книги