Читаем Повелитель механического легиона. Том III (СИ) полностью

И новость меня ждала скверная, но ожидаемая. Её сообщила Света.

— Управление по дворянским делам хочет видеть тебя сегодня же, сразу как прилетишь. К тому же началась проверка рода по поводу нашего соответствия графскому титулу. Нас хотят сделать нетитулованными.

Неприятно, не лишат дворянства, но потеряем статус и некоторые права.

— Закину вещи домой, и поедем, — я зевнул, сел в одно из припаркованных у аэропорта такси и назвал адрес, планируя доспать по дороге. Получилось не очень.

«Кирилл, нас везут не туда!»

Я сразу проснулся, увидев в окне лес. Некогда было выпускать разведчиков, и Сирин ограничена в своих возможностях наблюдать. Зато она включила камеру в телефоне, а я материализовал пистолет и приставил его к голове престарелого водителя.

— Останови машину и объяснись.

— Г-господин, постойте, ч-что я сделал не так?

Он тут же занервничал, остановившись на пустой несколько разбитой дороге через лес.

— А сам как думаешь? Куда везти собрался? Говори, или прострелю тебе голову и, не сомневайся, мне за это ничего не будет. И никаких «я просто знаю короткий путь» или «там пробка».

Старик побледнел, смотря на меня в зеркало заднего вида. Он даже не воитель — его и самая простая пуля убьёт.

— Через пять секунд ты умрёшь. Раз…

— К-к…

Старик начал заикаться и я подсказал. Ясно всё.

— Кувалда? Опять этот ушлёпок. Ждал его действий, но не так же быстро! И каким образом организовали засаду? Я же сел в случайную машину. И никаких оправданий, говори!

— Б-был приказ, если в наши сядете, то связаться и сообщить. Повезти через назначенное место.

Я вздохнул.

— То есть ему подчиняется определённая часть таксопарка? Или, скорее, он крышует бизнес? Гоняют независимых водителей, жгут машины не платящих дань, верно? Кто живёт в подконтрольном районе.

Водитель нервно закивал.

— Господин, прошу. Я-я не хочу у-умирать.

— И что мне сделать, самому помереть за тебя? Советую сбежать из города, пока Кувалда не сдохнет. А теперь говори, где меня собираются захватить. Нехорошо заставлять уважаемых смертников ждать.

Кувалда объявил мне войну? Так пусть его люди убиваются об меня! Едва ли там грандмагистр или толпа обычных магистров, а с остальным я справлюсь. Может, и хороший дар найду!

Заикающийся водитель сообщил, что засада впереди на этой же дороге. Я приказал ему выйти из машины и ударил его быстрее, чем он успел вскрикнуть. Пусть пока поспит. Его убийство не имеет смысла: у человека не было выхода, да и я получу проблемы. У противников понятная логика: у меня был относительно дальний перелёт после долгого и насыщенного дня, из-за чего я гарантированно буду не в идеальной форме. Оставалось как-то привезти меня в подходящее для них глухое место.

Наверняка они думали, что даже если я замечу подвох, то водитель просто скажет, что заплутал.

В небо полетели мои разведчики, я совершенно легко и быстро сделал себе аспида. Сирин звякнула телефоном и показалась на экране в наряде сексуальной полицейской и ткнула деревянной указкой в бумажную карту.

— Судя по всему, враг где-то здесь. Эта дорога ведёт к старой свалке и обанкротившемуся сталелитейному заводу, потому используется редко, но лишние глаза всё равно могут появиться. Справимся быстро, господин, мяу!

Я хмыкнул и согласился. Телефон пока выключил на всякий случай, промедление сейчас не страшно, а резерв стоило зарядить. Материализовал сразу Ореол и Стикс и помчался вперёд полностью готовый к быстрому уничтожению ещё одной преступной группы. Главное, чтобы сюда не заявился кто-то лишний. Разведчики умели создавать помехи, так что связи не будет.

Висящий сзади Ореол требовал немало энергии на постоянной основе и даже если я сейчас смогу запустить его телепортацию, то она переместит меня метров на десять — двадцать, не больше. Зато у него хорошая огневая мощь и щиты.

Накопители устройства понемногу заполнялись, духовная энергия не просто текла сквозь тело без смысла, а заряжала эту штуку. Надеюсь, там будет кто-то с полезным даром! Как показывает практика, тихо бить преступников весьма выгодно.

Я не доехал до засады четыре километра. Хорошо, что Сирин подняла тревогу, иначе пришлось бы вылезать из машины и сражаться без подготовки. Наверняка понадобилось бы тратить усиление. Сейчас же люди, чей разговор я смог подслушать, насторожились.

— Уйдите с дороги, кто-то другой едет. Ведём себя тихо.

— А где таксист-то? Почему так долго? Нет, погодите, что за хрень у него за спиной? И… копьё в руке!

Люди тут же встрепенулись, запуская покровы.

— Он всё понял и сам едет в ловушку? Он идиот? Снайперы, не сломайте артефакт! Бить по ногам!

Наконец ещё один из бандитов понял кое-что важное.

— Связи нет, он нас глушит! Смотрите вокруг, вдруг у него подкрепление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы