Читаем Повелитель механического легиона. Том IX полностью

Вся её энергия сейчас была направлена на побег. Частичного контроля дара Ирбиса было достаточно.

Кольца сложных узоров вокруг неё мерцали всё ярче, сдвигались и сплетались иначе. Вспышка света перенесла её на пять километров прочь от боя. Мало, если бы не решила забрать жизнь императрицы, хватило бы сил на большее.

Сирин поудобнее перехватила постанывающего от нагрузок Вадима и взглянула на своё оружие, не сдержав вздох. Повреждено — не слишком прочное, недостаточно искусно сделанное в своей основе. Оно нашло свой предел и ещё одного удара с подобным усилием не переживёт.

— Ладно, маг элементарных частиц, полетели вернём тебя в семью. А дар Вэира… пусть забирают. А то, боюсь, Воронцовы уже почти нашли способ избавиться от осколков.

Она смутно знала, что там происходит. Осколки были неразрушимы для их методов. Просто выкинуть их в портал — это всё равно что вернуть в астрал и рассеять по миру. Но нет ничего абсолютного. Она подозревала, что и исследования необычной силы Анисимова и Вадима были связаны с этим.

Пусть Вэир заполучит осколки и усилит Дэвов. Главное, что они не заполучили оригинальный Ореол. Если не можешь остановить хаос — повелевай им. Оставалось сделать самое важное.

Серия дальних порталов донесла её до разрушенной деревеньки в сотне километров от Нижнего Новгорода. Реальность замерцала, и она перескочила в родное и уютное пространство.

— Сирин, я вся испереживалась! — Лина без предупреждения обняла её. — Ой… Вадим!

— Здравствуй, мисс Бреннан, — парень благодаря иномирой исцеляющей магии быстро пришёл в себя. — Простите за неподобающий вид. Новый костюм сшить не успели, а пилот любит фигуры высшего пилотажа.

— Уже шутишь, надо же, — Сирин аккуратно отпустила его на землю, а после выпустила и Анисимова. — С тобой мы поговорим попозже. Просто пока веди себя спокойно, а у меня много дел. Николай, проследи за ним, это астральный маг.

К ним сбегались обитатели поместья. Сирин поспешила в здание.

— Сирин, — остановил её Вадим, неловко вставший при помощи княжны. — С моим родом всё в порядке?

— Род существует… но, боюсь, твой отец мёртв. Управляют Константин и Анна. Света, займись ими. Лина, будешь помогать. Надеюсь артефактор готов и не будет ворчать, что его заставляют делать не мечи или броню.

Девушка кивнула и ненадолго положив руку на плечо погрустневшего Вадима, устремилась за дэвом. Соня взяла уже почти князя за руку и попыталась успокоить и объяснить, почему прямо сейчас они связаться не могут.

В просторной артефактной мастерской небожительница выложила оборудование и прихваченные документы, оставив Лину разбирать трофеи, а сама сконцентрировалась на своём даре и наследии Ирбиса. Инструмент у неё был хуже прошлого, пусть она улучшила реплику Стикса до мыслимого предела, исправив огрехи и накачав божественной энергией. Впрочем, это был инструмент работы с душами, а не дарами. И если с чужой она бы не смогла провернуть то, что задумала, то со своей — вполне.

Импульс силы уничтожил остатки дара пленённой когда-то противницы, что принесло ей много энергии высшего порядка. Процесс синтеза даров начался.

Глава 15

— И снится нам не рокот космодрома… не эта ледяная синева…

— Кирилл, тебе так скучно? — перебил меня Артур, плавающий в невесомости неподалёку.

— Мне не скучно, но тут слишком тихо, — пожал я плечами и сменил положение. Передо мной парила деталь крупной пушки, которую я уже давно собирал. Попробовал повернуться вниз головой… во, так лучше!

— Мне напомнить, что ты сделал, когда тебе скучно стало? — ехидно спросила Сильви, протирая тёмно-синий клинок. — Понырять решил, ага. В озере глубиной почти два километра.

— Там было красиво, — попытался оправдаться Артур.

— В желудке того левиафана тоже? Хорошо хоть он не привык жевать. Во имя Небес, по-моему, от тебя всё ещё воняет!

Артур закашлялся и быстро вынул флакон особого средства, нейтрализующего запахи, начав растирать его по голове, рукам и одежде. Благо Сильвия подсмотрела рецепт в памяти Ярены принципы алхимии и смогла изобрести необходимое на основе местных растений.

Я же изучал структуру зачарования, думая, где ошибся. Внезапно взгляд буквально под другим углом помог, и я полез переделывать некоторые контуры и пересобирать модуль. Меня не отвлекали.

Очень удивился, когда глянул на часы. Сначала подумал, что ушло пять минут… а потом я заметил, как изменилась ещё одна цифра — возился больше часа.

Модуль отправился в забитый нашим имуществом пространственный карман, где роботы соединили его с остальной пушкой. Пока контролировал сборку, ещё раз оценил видок своего маленького мира — настоящий склад! Селеста теперь туда не влезет, если захочу её там создать. Много места занимала холодильная зона для двух больших туш. Даже немного страшно, сколько мы успели за это время собрать всякого, и не только ресурсов. Ванная, а скорее мини-бассейн Сильви из цельного куска гигантского деверева. Склады разных материалов, гора кустарных накопителей из кварца.

— Ладно, спускаемся, нужно попробовать ещё раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги