Читаем Повелитель моря (СИ) полностью

— Я уверен, что сеньор Маркос не способен на такую подлость. Но своей поспешностью вы непременно лишите нас возможности узнать причины и подробности того разговора. А также и имена его участников, — с терпеливостью ментора высказался великан. — Если вы полагаете, что за пасквиль ответственен один из тех трёх сеньоров, то действовать надо осторожно, поскольку у нас нет против них доказательств.

— Вы правы, — неожиданно мягко сказал гранд. — Надеюсь, ваша беседа с лейтенантом Вега не только откроет нам возможного негодяя, но и даст ключ к пониманию мотива, толкнувшего дворянина на такую низость.

— Почему вы так уверены, что за этой подлостью стоит кто-то из тех сеньоров, дон Себастьян?

— Я не уверен, коммодор, но ведь надо с чего-то начать? А разговоры, подслушанные в пятничный вечер трактирщиком и его дочерью пока что моя единственная зацепка, — Себастьян отвёл взгляд на свою руку, лежавшую на эфесе шпаги, непроизвольно стараясь укрыть от собеседника накатившее чувство вины.

— Ну что же, раз мы договорились, я предлагаю перейти к более приятной теме. Вы окажете мне честь, отобедав с мной и моей семьёй?

Себастьян втянул носом пряный аромат, проникший в окно, вспомнил восхитительный вкус фламенкина, подаваемого на званом ужине и, согласно этикету, вежливо отказался.

— Я буду настаивать, дон Себастьян, — соблюдая традицию, идальго, тем не менее, дал гостю понять, что его приглашение не пустое проявление этикетной вежливости.

— Я бы с искренним удовольствием отобедал у вас, сеньор Фернандо, но меня действительно ещё ждут неотложные дела. Позвольте мне сейчас откланяться, но обещаю — в следующий раз я буду весьма польщён вашим приглашением и непременно приму его, — и аристократ церемонно поклонился.

— В таком случае я буду рад видеть вас в своём доме завтра в час. Если у вас есть особое пристрастие к какому-нибудь кушанью, выскажитесь и я передам его своему кухарю, — идальго сказал это с такой важностью и верой в кулинарные способности стряпчего, что дону Себастьяну даже захотелось увидеть этого мастера ножа и поварёшки.

— Я не привередлив в еде, идальго. Я с благодарностью принимаю ваше приглашение, — не менее важно ответил гранд и откланявшись, вышел из кабинета.


Продолжение следует.

Перейти на страницу:

Похожие книги