Читаем Повелитель мух полностью

— Ральф, конечно, прав. Нет никакой летучей змеи. Но если какая змея и есть, мы выследим ее и убьем. Мы будем охотиться на свиней, чтобы добывать мясо. Заодно поищем и эту змею…

— Но ведь ее нет!

— Мы узнаем наверняка, когда будем ходить на охоту.

Ральф был раздражен и на мгновение растерялся. Он чувствовал, что столкнулся с чем-то непостижимым. В глазах, смотревших на него так напряженно, не было и тени юмора.

— Но ведь нет этого зверя! — Что-то неведомое ему самому поднялось в нем и заставило еще раз упрямо крикнуть: — Я же говорю вам — его нет!

Все молчали.

Ральф снова поднял рог, и при мысли о том, что он собирается сказать дальше, к нему вернулось хорошее настроение.

— А теперь мы подошли к самому важному. Я все время думаю об этом. Я думал и когда мы лазили по скалам. — Он заговорщически ухмыльнулся Джеку и Саймону. — И сейчас думаю. Вот что я думаю: нам нужно весело пожить! И мы хотим, чтобы нас спасли.

Крики всеобщего ликования оглушили его, и он потерял нить. Он задумался и снова сказал:

— Мы хотим, чтобы нас спасли, и нас, конечно, спасут.

Голоса одобрительно гудели. Простое утверждение, бездоказательное, подкрепленное одним лишь возродившимся авторитетом Ральфа, вернуло всем радость.

— Мой отец служит на флоте. Он сказал, что все острова уже открыты. Он говорит, что у королевы есть такая комната, где полно всяких карт, и на них все острова на свете. Так что у королевы есть карта и нашего острова. — Снова крики, уже веселые и беззаботные. — Раньше или позже, но корабль все равно придет сюда. Может, даже корабль моего папы. Вот увидите, все равно нас спасут.

Его слова вселили уверенность в благополучном исходе. Теперь ребята снова любили и уважали своего вождя. От радости кто-то забил в ладоши, и все собрание бурно зааплодировало.

— Тише! Ну погодите! Дайте сказать!

Он продолжал уже в тишине.

— И еще одна вещь. Мы можем помочь им найти нас. А то корабль пройдет рядом и не заметит нас. Нужно, чтобы на вершине горы был дым. Мы разведем там костер.

— Костер! Разведем костер! Половина собрания уже была на ногах. В самой гуще толпы кричал Джек. Раковина была забыта.

— Скорее! За мной!

Казалось, что и пальмы, под которыми неистовствовали крики, пришли в движение. Ральф вскочил на ноги и кричал, чтобы все замолчали, но его никто не слышал. Толпа рванулась к горе, за Джеком, и платформа опустела. Даже самые маленькие кинулись за остальными и во все лопатки бежали уже среди ворохов листвы и сломанных сучьев. Ральф все еще держал рог; убежали все, кроме Хрюшки.



— Как малые дети! — сказал он презрительно.

Ральф с сомнением взглянул на него и положил рог на ствол.

— Держу пари: файф-о-клок уже прошел, — сказал Хрюшка. — Как ты думаешь, что они собираются делать на горе? Эй! Ральф! Куда ты?

Ральф уже был на просеке и перебирался через первый ряд поваленных деревьев. Далеко впереди трещали сучья и слышался смех. Хрюшка с отвращением посмотрел Ральфу вслед.

— Совсем как малые дети…

Он вздохнул, нагнулся и зашнуровал ботинки. Шум мятежного конвента затихал на горе. С видом родителя-мученика, которому приходится идти на поводу у взбалмошных детей, Хрюшка поднял раковину, повернулся, пошел к лесу и начал пробираться через завалы сломанных стволов.

По другую сторону от вершины было небольшое плато, покрытое лесом. Ральф сделал такой жест, словно собирался что-то обнять.

— Оттуда будем брать топливо для костра. Там его завались!

Джек кивнул и подергал себя за нижнюю губу. Участок, начинавшийся футах в ста, внизу, на более крутом склоне, словно и предназначался для того, чтобы снабжать их топливом. В теплой сырости деревья подрастали быстро, но из-за нехватки почвы раньше времени падали и сгнивали; поверх сплошным покрывалом ложились лианы, но между ними просовывались новые прутики будущих деревьев.

Джек повернулся к хористам, уже стоявшим наготове. Черные шапочки были сдвинуты набок, как береты,

— Сложить костер. Живо!

К лесу вела очень удобная тропинка; они сбежали по ней и принялись растаскивать сушняк.

Малыши, которые по одному добирались до вершины, тоже скатывались вниз по тропинке, и вскоре работали все, кроме Хрюшки. Сушняк был таким гнилым, что, когда они раздергивали его, их обдавало ливнем крошек и трухи. Впрочем, несколько стволов удалось вытащить целиком. Близнецы — Сэм и Эрик — первые взялись за подходящее дерево, но ничего не могли с ним поделать, пока Ральф, Джек, Саймон, Роджер и Морис не нашли, за что ухватиться. Шаг за шагом они втащили этого лесного мертвеца на вершину и там осторожно положили. Каждая группка ребят добавляла свою долю, побольше или поменьше, и куча росла. Вернувшись вниз, Ральф вдруг заметил, что ствол, за который он взялся, с другого конца в руках у Джека, и они, ухмыльнувшись друг другу, вдвоем разделили тяжесть этой ноши.


— Что, не легко, а? Джек ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза