Читаем Повелитель ночи полностью

Братьев и сестер. Людей, которым я не безразлична. Как ни банально это звучит, но деньги не всесильны. На них нельзя купить любовь.

- Но можно купить мужа.

Она грустно улыбнулась.

- Только на месяц. Время пройдет, и ты вернешься домой. Может быть, даже раньше, если Гленда найдет спонсоров.

Дерек ничего не сказал, да и что он мог сказать? Они оба знали, что рано или поздно сказка кончится и каждый возвратится в привычный мир, в тот мир, где они будут, как две планеты, вращающиеся по своим орбитам.

- Как я выгляжу? - Кэрол расправила клетчатую юбку и проверила пуговицы на блузке.

- Просто потрясающе, - ответил Дерек, в сотый раз возвращая на место сползающую набок "бабочку". - Ты уверена, что мне обязательно нужен этот маскарадный костюм?

Она шагнула к нему и затянула узел чуть потуже.

- Потерпи, это ведь совсем ненадолго. Все, что требуется, это пообедать с тетей Джулианой, а потом ты свободен. Кроме того, тебе надо привыкать носить галстук. В бизнесе без костюма не обойдешься. Он придает респектабельности. Частный детектив должен внушать своим потенциальным клиентам доверие и вызывать уважение. Люди легче расстаются с деньгами, когда знают, что тот, кому они их отдали, не помчится в казино или в бар, а сразу возьмется за расследование.

- Спасибо за лекцию, - проворчал Дерек, снова поворачиваясь к зеркалу и поправляя "бабочку". - Может, ее стоит приколоть, чтобы не сползала?

Кэрол задумчиво кивнула, думая, похоже, о чем-то другом.

- Тетя Джулиана, вероятно, захочет поговорить с тобой о моем трастовом фонде. По крайней мере, Стефани намекнула, что в Брисбене они уже обсуждали эту тему.

- Значит, вопрос решен?

Она кивнула.

- Надеюсь, что да.

- Отлично.

Кэрол попыталась расслышать в его голосе нотки энтузиазма, но Дерек говорил абсолютно ровным тоном, лишенным каких-либо эмоций.

- Так что твоя миссия близится к завершению. Я выпишу тебе чек, и ты сможешь получить деньги, как только тетя переведет их на мой счет.

Он промолчал.

Кэрол вздохнула.

- Ты не рад?

- Чему?

- Тому, что получаешь наконец свободу.

Сможешь вернуться домой. Заняться собственным делом. Подыскать новое помещение для вашего офиса.

- Ты этого хочешь? Чтобы я поскорее ушел?

Кэрол принужденно улыбнулась. Нет, ей не хотелось, чтобы он уходил. Но ведь мужчина должен как-то проявлять инициативу, а Дерек ничего не предлагал. У него было время и были возможности, чтобы рассказать о своих чувствах и планах, предложить свой вариант, но каждый раз, когда разговор доходил до серьезного обсуждения, он уходил в себя и будто превращался в глухую кирпичную стену.

- Таков был уговор.

- Верно.

Кэрол с трудом удалось сдержаться, чтобы не накричать на него, не расплакаться или не швырнуть что-нибудь на мраморный пол.

- Ладно, нам пора.

- Я готов.

Кэрол повернулась к двери. Впервые в жизни она вела себя так: держала язык за зубами, обуздывала собственную импульсивность, старалась не давать волю эмоциям.

Они спустились по лестнице и повернули к библиотеке. У двери Дерек остановился и посмотрел Кэрол в глаза.

- Все пройдет нормально.

- Я и не сомневаюсь.

Зная предпочтения Дерека, Стефани подала ему пиво, а Кэрол предложила бокал белого вина. Миссис Морган, как обычно, не обратила на них никакого внимания, уткнувшись в очередной каталог. Но на этот раз племянница не собиралась играть по чужим правилам, которые однозначно отводили ей роль второго плана.

- Как прошли скачки, тетя? Надеюсь, ваш Гор выступил успешно?

Миссис Морган подняла голову и несколько секунд молча смотрела на Кэрол.

- А ты изменилась.

- Спасибо.

- Я не имею в виду то, как ты выглядишь, - поправила ее тетя. - Дело не в новой помаде и не в румянце у тебя на щеках. Ты просто стала другой.

- Что ж, я рада, что вы заметили хоть какие-то перемены. Это уже приятно.

- И я вижу на тебе новое платье. Что это за цветы на нем? Розы?

- Нет, тетя, это пионы.

- Неужели? Впрочем, я никогда не увлекалась цветами. Они красивы, спору нет, но их красота слишком нарочита и искусственна. Красота ради красоты.

- И все же как прошли скачки? - вмешался в разговор Дерек, решив положить конец словесному пикированию.

- Хорошо, хорошо, - пробормотала миссис Морган. - А вы, Джейсон? Как вы воспринимаете красоту?

Дерек пожал плечами.

- Для меня красота это то, на что приятно смотреть. Роза красива, но и лошадь на лугу тоже приятная картинка.

- Да-да, лошадь на лугу. Хорошо. - Старуха замолчала, задумчиво кивая головой. - Только красота цветка принадлежит тому, кто им владеет, а красота лошади всем.

Кэрол настороженно взглянула на тетю. Что за странные рассуждения?

Миссис Морган подала знак Стефани, и та подала ей бренди на маленьком серебряном подносе.

- Полагаю, нам пора поговорить о чем-то менее мимолетном, чем красота. - Старуха уставилась на Дерека. - Вы знаете, что Кэрол унаследовала три миллиона долларов. Ее отец оставил деньги в трастовом фонде, ответственность за управление которым возложил на меня.

- Мне известны условия.

- Знаете ли вы о том, что муж Кэрол не в праве претендовать на какую бы то ни было часть наследства?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература / Детективы / Любовные романы