Читаем Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) полностью

Голь' аль~илэй грато — Отопрись стена.

Цольп ал~арзэд улле~еротараш — кристалл плени духов.

Ля~лаукамен лаурртум — метеоритный дождь!

Ля~ора олл — Земляной удар!

Ля~голер рю~фер — Шквальный огонь!

Олл — Удар!!!

Дье'аль~рохум ландримбаш — Рассыпься цепь!!!

Ля~роан ля~фер галгол — Мощный огненный взрыв!!!

ЮЛУАНД

вамлюда — высокое дерево. Самые высокие деревья Фолткина да и всего Предела.

вам — высота, высокий

люда — дерево

луавиполь — досада, обида

люль ульюсуп — проклятье.

Съялуман Дорин нуа лвалул иси ерен — Прохвост Дорин упоминал о нем.

[1] Аннора — Обетованная Земля в переводе с айверланта на росканд. Далее по тексту просто Земля.

[2] Сверхматерик Муалангалор — так до разделения называлась вся суша. В переводе — поле цветов (айв.)

[3] Священное событие — какое-либо глобальное действие произведенное Богом Андом. В данном случае — это изгнание лишних ветров из Подоблачного Мира.

[4] Кардамондгар — так огромен, что весь Ветреный Предел занимает лишь 1/10 его часть. Это территория от острова Асхал до конца Мертвых земель Морак-Тума. Дикие земли уже не входят в состав Предела.

[5] Сольям — «Яркая Звезда» с айверланта — солнце Подоблачного Мира.

[6] Краен — Дозорный. Другие названия: Звезда Надежды, Северная Звезда Пути, Символ Надежды.

[7] Люмий — лиловый (айверлант), спутник Анноры, луна Подоблачного мира.

Люм — месяц, часть Люмия.

[8] Фархи — световер, святовер, святоверующий (айверлант). На росканде — фархад.

[9] Анг — ранний (айверлант), младший фархад.

[10] Агнийская раса — она же огненная — представляет собой падших выходцев из первого народа света, огрубевших и озлобленных на весь мир. Внешне полностью изменившие свой лик и ненавидящие все живое.

агни — отвергший. На росканде — агниец, легионер Иссфера или любой представитель огненной расы.

[11] Моркогдон — блистательный, ослепительный. Имя восставшего фархада. Огненного повелителя Иссфера утратившего свое сияние. Слово произошло от «морак» и «кохдон» путем сокращения первого слова. Дословно — юс~морак кохдон — слепящий блеск.

[12] 3856 — 4335г I э. — востание Моркогдона и святая война фархадов. 479 лет противостояния.

[13] Назрианд — имя переводится как Вершитель Бога или Вершитель Божьей воли.

[14] Рровон — полость, пустота (ард) — Подземный мир дгардов. На росканде — Ревон. Ревонские горы переводятся как полые горы. Отсюда и название долины Ревон: т.е. — долина полых гор.

[15] Великое Кочевание — значимое для дгардов событие — двести лет скитаний до обнаружения Ревона.

[16] Бейтаур — это слово означает человек-бык (минотавр). На росканде — бейтавр или человекобык.

[17] Зверолюды — так на Анноре называют представителей рас произошедших от связи человекоподобных существ с звероподобными. Фархады не являются зверолюдами, хоть и имеют крылья как у птиц. Ибо они были сотворены такими изначально. А вот у агнийцев много представителей подобного класса.

[18] Верхний мир — не путать с Высшим Миром. Так дгарды называют мир на поверхности Анноры.

[19] Форийиза — длинное копье 4-6 метров, которое несло несколько человек в правой руке а в левой держали щит. В случае потери строя воины дополнительно вооружались клинками.

[20] Бейхордашь — в переводе с айверланта — человек-лошадь (кентавр). Раса зверолюдов Предела.

Россканды называют их вид бейхордами на упрощенный манер.

[21] Драгонбей — переводится как ящер-человек. Раса зверолюдов.

[22] Росканд (Глашатый Анда) — имя анга принесшего язык людям.

[23] Ксеволон (Победа) — имя анга принесшего язык бриариям.

[24] Ард (Рассвет) — имя анга принесшего язык дгардам.

[25] Рокос (Шелест) — имя анга принесшего язык роктарийцам.

[26] Валаом (Внушение) — имя анга принесшего язык варварским племенам Азарии.

[27] Юллуанд (Гордость Анда) — имя анга принесшего язык эергримам.

[28] Мера — приравнивается к 72 минутам нашего времени.

[29] Один палец — 9 моментов или минут по нашему — расстояние проходящее сольямом в толщину пальца.

[30] Момент — по нашему времени одна минута.

[31] Мгновение — по нашему времени одна секунда. Все измерения есть в конце книги.

[32] Палачом Дарэт прозвал своего отца, за суровый нрав и чрезмерную холодность по отношению к нему

[33] Эрис — мифический, волшебный кустарник. Некоторые утверждают, что он растет в глубинах Фолткина.

[34] Хрюны — так в Ветреном Пределе называют крупных домашних свиней

[35] Каштановая трава или каштанка — бурьян, который встречается на полях Лимории. На вид напоминает копну шаровидно сплетенных сухих переплетений, но несмотря на название цвет ее скорее не каштановый, а светло-коричневый.

[36] Ретора — небольшое торговое судно Предела. Название на росканде и не переводится.

[37] Сиинон (айв) — самая высокая гора Ветреного Предела расположенная в цепочке Ревонского нагорья. На росканде — Синон. Перевод: враг или противник сознания. По некоторым дошедшим до нас источником ее так назвали первые берсерки за неподдающуюся осмыслению высоту.

[38] Великий Азар — герой древности, спасший мир от нашествия Моркогдона и его разрушительной армии огня. Почитаем народами предела на уровне миссии и спасителя. Посланник Анда на земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги