Читаем Повелитель Песков полностью

Мы проговорили до рассвета, сидя на полу на подушках в шатре Эллирии. Аника и Кира молчали, изредка издавая лишь вздохи волнения или облегчения. Эллирия слушала внимательно и не перебивала, лишь иногда вставляла уточняющие вопросы. Беседа затянулась из-за того, что я начал с самого начала, да и к тому моменту рассказчик из меня из-за усталости получился никудышный. Собрались бы мы через недельку, у костра, позвали бы сторожил и детишек, и тогда бы я выдал историю образования их острова, но у меня не было недельки на восстановление сил. Рассказ упрощался лишь в тех моментах, которые я не мог им объяснить чисто технически, в том смысле, что я не стал им рассказывать про технически оснащенную комнату, в которой жил и прятался Антон. Ну не смог бы я объяснить им смысл слов компьютер, электричество и прочее. К тому же они непременно захотели бы научиться ими пользоваться, а если не знаешь, как это работает и пользуешься этим — быть беде. Закончив рассказ о состоявшемся диалоге с их божеством Тенерисом Аника и Кира поверглись в предсказуемый шок, однако Эллирия его стоически выдержала. Даже упоминание о том, что он ничего не слышит, а живет лишь глазами ее если и расстроили, то вида она не подала. Не женщина, а эмоциональный кремень! Замолчав, я обвел всех взглядом и спросил:

— Что будем делать, девочки?

Вопрос прозвучал глупо и смешно, но мне нужно было немного разрядить накаленную от эмоций атмосферу.

— Будем воевать! — не раздумывая ответила Аника.

— В твоем положении осталось только и воевать. — тихо сказала Кира, однако фразу ее услышали все. Аника насупилась, требовательно посмотрела на мать, однако та ее не поддержала.

— Кира права, тебе нельзя. — отрезала Эллирия. Жалобный взгляд теперь переместился на меня, однако поддаться ей я не мог.

— Они правы, Аника. Ты останешься в безопасности. — сказал я с тяжелым сердцем, предвкушая истерики, слезы и обиды.

— Я такой же житель деревни и имею право бороться за этот остров. — снова попробовала она более властно. Ну что за тяга к кровожадности в этом милом создании?

— Вопрос решен. — отрезал я, чем заслужил еще один гневный взгляд своей возлюбленной. Демонстративно молча она поднялась, и направилась куда-то наверх, всем своим видом выражая немое возражение.

— Вопрос тот же. — повторил я.

— Давай рассудим здраво, — сказала Эллирия, — Мы не знаем, на что способен Пэлл, и каковы его силы. Мы знаем, что он точно нападет, однако когда и как нам тоже неизвестно. — добавила она.

— И есть ли у него армия? — вставила свое слово Кира.

— Не смешите меня. Армия амеб? — усмехнулся я.

— Нельзя недооценивать врага. — поправила меня Эллирия, и я вынужден был с ней согласиться. Неизвестно, что мог придумать озлобленный, загнанный в угол Пэлл, к тому оставшийся без поддержки Антона.

— Тогда спрошу по-другому. Какие будут предложения? — парировал я, чем заработал одобрительный взгляд Эллирии.

— Не ходить к морю. Вообще. Всем. — подвела она итог.

— С этим не поспоришь, но рано или поздно возникнет необходимость. Например, в еде. — ответил я.

— Значит, будешь ходить ты. — ответила Кира. — Тебя он убить не сможет.

— По крайней мере не так быстро, как нас. — добавила Эллирия. Да уж. Добрая семейка мне досталась.

— Я за. — ответил я. А что мне оставалось? — Нужно выставить дозорных, пусть наблюдают за морем, сменяя друг друга на ночь. Сколько человек у нас есть? — спросил я скорее у Киры.

— У нас семьдесят боеспособных человек. — будто готовясь к такому вопросу отрапортовала Кира. — тридцать мужчин, и сорок женщин. Остальные — старики, дети и те, кто не сможет принять участие. — подытожила она.

— Отлично. Сколько человек нужно выставить на дежурство, чтобы деревня просматривалась со всех сторон? — спросил я.

— Пятнадцати человек хватит.

— Десять мужчин, пять женщин. Женщин менять трижды, мужчин дважды. — сказал я.

— Мои девочки не уступают по силе нашим мужчинам, а порой и сильнее их, — попыталась исправить кажущуюся ей несправедливость при разделении нарядов, однако я этого допустить не мог. Такое уж у меня воспитание.

— Это приказ. Темы закрыта. Иди готовь людей. — отрезал я. Посмотрев на мать и получив одобрительный кивок, Кира встала и ушла. Вот уж дети своей матери, во всем ищут у нее поддержки.

— Ну что скажешь, Эллирия? — спросил я.

— На счет чего?

— На счет всей этой истории.

— Скажу, что она удивительна, чтобы быть правдой. Но и слишком похожа на правду, чтобы ей не верить. Как ты догадался?

— У меня было чуть больше информации, чем у вас. К тому же я с ним подружился, и мы общались в непринужденной обстановке. Но немного проболтался. Ко всему этому, подсказки мне давал Тенерис, в виде сновидений. Мне до сих пор непонятно, как я тут оказался.

— Ты понял все, что тут творилось, и до сих пор не понял, почему попал сюда? — удивленно спросила она. — Или ты все еще не хочешь поверить в эту очевидную вещь?

Перейти на страницу:

Похожие книги