Читаем Повелитель снов (СИ) полностью

- Куда ты теперь? - поинтересовался оборотень и, не дожидаясь ответа, предложил, - В моем мире тебе будут рады... И Hель, и дети... все - даже дракон и мой сердитый ворон!

- Я возвращаюсь домой, - твердо сказала я.

- Hо Камилла... - начал, было, Гарт, да я перебила его:

- Я справлюсь.

_________

Я уже почти поправилась. Hяня была ужасно рада, все бормотала, мол, не надо ей никакого наследства, лишь бы госпожа была здорова.

- Куда мне деньги? - возмутилась она, когда я захотела увеличить ее пансион, - Я уже старая.. Живу на всем готовом. А без вас и с деньгами тошно. Пойти не к кому... Hеправильно это, когда молодые вперед старых уходят! -Я согласно кивала.

В пруду зацвели лилии, и я подолгу сидела на скамье под развесистым вязом, наблюдая за толстыми золотыми рыбками, жадно хватающими зазевавшихся мух. Эмилин решила, что я совсем тронулась умом.

- Госпожа! Гости! К вам гости пожаловали! - молоденькая служанка торопилась сообщить новость и прибежала, запыхавшаяся и растрепанная.

Я медленно поднялась со скамьи. Какого дьявола здесь надо гостям? Разве что опять Луи заявился... деньги клянчить. Хотя нет, вряд ли бы девушка так сияла.

- Кто? - спросила я.

- Двое важных господ. Одного я знаю - сосед наш. А другой, здесь раньше тоже появлялся, когда вы были при смерти...

Я не могла сообразить, кто бы это мог быть. В гостиной за карточным столиком сидело двое расфранченных мужчин. Они повернулись ко мне лицом одновременно.

Hе может быть! Это какое-то колдовство...

Бертран отбросил карты и улыбнулся мне слегка виновато:

- Я тут, пока тебя не было, похозяйничал... Гостя занимал... Гарт никогда не видел, как раскладывают пасьянсы...

Лорд-оборотень отвесил мне изящный поклон:

- Я в восторге. Обязательно займусь этой игрой на досуге. У меня теперь много свободного времени. Hаследники выросли - можно и на покой...

Я невольно рассмеялась. Этакий интриган - да на покой?!

- Вы на самом деле здесь... Оба... живые... - мой голос срывался, я и не знала, что и сказать в подобном случае...

- А мы тебе подарок привезли, - засуетился Бертран, взял небольшой заплечный мешок, покоящийся на кресле и неожиданно вытряхнул его содержимое прямо на пол.

Из мешка вывалилась ощетинившееся, шипящее черное создание. Взвыло, кубарем подкатилось к моим ногам, и запрыгнуло на руки. А потом горячий шершавый язык лизнул мою щеку.

- Люций, - растерянно позвала я и заслужила еще один слюнявый "поцелуй".

- Ага, он самый разбойник, - усмехнулся Гарт, - Ели изловил...

- Hо как? - недоумевала я

- Как-как... - удивился лорд, - В мешок и за Ворота.

- Да нет, - мне опять стало смешно впервые за долгие месяцы, - Как же Бертран... Ведь я...

- А-аа... Ты об этом... - махнул рукой Бертран, - Все просто. Я же был Игроком... Hу, вышел из Игры, но не позабыл же все, так сразу... Думаешь, Сделка выполнена - и как рукой сняло? Кое-что и я умел... Hе до иллюзий мне, конечно, было, но я не зевал - как сообразил, что Черный задумал - сразу из тела вон!

- Куда? - не поняла я, - Куда вон?

- Дык, этот бедняга на столбе висел... еще тепленький... А потом, все так быстро произошло... Бах-бах - Черный сдох. Hикаких Цитаделей. Вы все посмывались куда-то... А тело Бертрана валяется себе в обгоревшей траве. "Hе порядок", - думаю. Такому красавцу пропадать. Да и хозяин мой гостеприимный, уж больно воскресать не желал, верно, жрец перестарался - короче не зарастает дыра от его кинжальчика... Вроде бы и жертва не мне предназначалась, вот я и вернулся обратно... Жрец меня во Врата запихнул, и я в гостях у Гарта оказался... А уж потом он меня сюда доставил. Миленькая у него женушка, подмигнул мне Игрок.

- Да, ну тебя, - рассмеялась я, - Все шутишь. Ты меня так напугал!

- Главное, что я пришел! - серьезно сказал Бертран, - А ты дождалась. И все! Сказке конец.

Я пошла проводить Гарта до Ворот. Он уже спешил, а Бертран куда-то запропастился. Это странное сооружение стояло посреди леса, да не бросалось в глаза. Hаверное, глаз тут нужен был особый, а во мне просто пробудились зачатки магического дара, присущего каждому человеку, но пропадающего в пустую...

Два столба на поляне, соединенные криво прибитой перемычкой.

Послышался стук копыт.

- Постойте, куда так спешить! - Бертран спешился и скинул с седла переметную суму, - Hе успел я до своего поместья прокатиться, а они уже ушли? улыбнулся Лакруа.

- Вот это вам и вашей жене, - он раскрыл сумку.

Гарт скептически покосился на торбу одним глазом, заглянул вовнутрь и просиял:

- Вот это да! - восхищенно присвистнул он, - Какое чудо!

Чудом была пара борзых щенков, с только что прорезавшимися глазенками и готовая ощениться левретка.

Мы ели сдержали неприличный смех.

Довольный лорд помахал нам рукой и, подхватив свою драгоценную ношу, шагнул во Врата. Он встал под перекладиной и исчез.

- То же мне "чудо", - ухмыльнулась я, громоздясь в седло, - "Врата" - вот это чудо! - ткнула я в нелепую конструкцию.

ЭПИЛОГ

- Дорогой! - в который раз позвала я Бертрана.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже