Читаем Повелитель страхов (СИ) полностью

На второе подали какое-то мясо, замаринованное в нежном маринаде. Нарезая мясо небольшими кусочками, я не торопясь отправлял его в рот. Прекрасное вино дополняло букет. Обед был на высоте. Чтобы запомнить пришлось узнавать у девушки все названия блюд, которые мы пробовали.

— Как восхитительно. Вы не помните названия блюд, но с таким достоинством пользуетесь столовыми приборами. Поверьте, половина здешних аристократов так не умеют. Я точно вам говорю вы, несомненно, из богатой семьи. Знаете, я не хочу, чтобы к вам вернулась память.

— Почему? — желание девушки меня удивило.

— Вы вспомните всех красавиц, которые за вами, несомненно, увиваются. Вдруг в вашем сердце не найдется места для воспоминаний о скромной Амелине.

— А если память ко мне не вернется, вы уверены, что я о вас не забуду, — с улыбкой спрашиваю я.

— Не уверена, но я не буду в самом конце очереди.

Вот так. Угощаешь девушку из богатой семьи вином, немного флирта и она стоит в очереди по твою душу. Как-то слишком все просто получается. Не верю, что аристократки сходу кидаются на шею первому встречному. Может у нее с головой не все в порядке? Книгу из своего дома ворует для развлечения. Странная девушка.

Наконец ко мне присоединился Лоран.

— Привет, — устроился он на стуле рядом со мной.

— Разрешите представить это Лоран. Мой друг и попутчик в моем походе. Лоран разреши представить тебе юную баронессу Эрльскую и ее наставника по фехтованию, — при фамилии девушки глаза парня медленно округляются.

— Очень приятно, — выдавливает Лоран из себя, не представляя, как поступать дальше.

— Гхммм, — подает знак баронессе ее наставник.

— Простите господа. Приятно было с вами пообщаться. Будете в нашем замке, обязательно навестите меня Иркат, — девушка, невинно хлопнув глазками на прощание, удалилась в сопровождении наставника.

— Что это было? — спрашивает меня Лоран.

— Баронесса Эрльская. Ты ведь слышал.

— Что ты задумал? Ведь мы договорились, что операцией руковожу я.

— Конечно. С чего ты взъелся?

— С чего, а ты типа не понимаешь. Пока я бегаю по городу, с братвой толкую о делах, ты уже втерся в доверие к дочке барона. Небось, собираешься использовать приглашение девчонки, чтобы пробраться ближе к цели. Когда ты только успел ее подцепить. Может ты вообще память не терял, а просто притворяешься, преследуя свои цели? — подозрительно уставился на меня Лоран.

— Я ничего не делал. Эта дамочка сама здесь нарисовалась. Принимать ее приглашение я не собираюсь. Поэтому готов выслушать твою информацию. И еще Лоран, запомни на всю жизнь, я друзей втемную не использую. Кроме тебя во всем мире у меня друзей нет, — теперь я с вызовом смотрел на друга. Ведь я действительно ни в чем не виноват.

— Прости Иркат. Просто такое совпадение, вот я и подумал, — стушевался напарник.

— Скажи, раньше я тебя кидал или использовал как-то?

— Нет, конечно.

— Тогда почему у тебя теперь, когда я потерял память, такое недоверие ко мне?

— Понимаешь, ты совсем другой. Ты ведешь себя, словно не терял память. Только тебя прежнего нет. Я словно с другим Иркатом сейчас и я не знаю, чего от тебя ждать. Ты ведь мне как старший брат был.

Я встал со стула, подойдя к Лорану, обнял его. У меня в горле стоял комок. Как он мог. Я никогда не был сволочью при жизни, в прошлой жизни. Так обидно ощущать его недоверие.

— Лоран, чтобы ни случилось, знай, что я тебя никогда не предам. У меня нет никого ближе тебя. Я тебе это уже говорил, повторяю снова. Не оскорбляй меня недоверием. Думай, что хочешь, но верь мне. Я никогда не причиню тебе зла. Сознательно никогда.

— Хорошо, брат.

— Спасибо брат.

Публика с удивлением смотрела на наши объятья. Нам было все равно, что о нас подумают. Я для себя вдруг почувствовал, что у меня в этом мире есть брат. Раньше я просто рассчитывал на Лорана, но только сейчас почувствовал, что не одинок в новом мире.

Глава двенадцатая

Перейти на страницу:

Похожие книги