Читаем Повелитель Тёмных Глубин полностью

– Значит, мы снова встретимся на следующем круге. Мой Господин, какая разница, что будет происходить с нашими физическими телами? Мне главное, чтобы наши души были вместе. Я не навязываюсь вам со своей любовью. Я хочу быть вашим другом и вашей опорой, я хочу заботиться о вас.

– Перли, это мужчина должен быть опорой женщине и заботиться о ней.

– Тогда будьте этой опорой. И мы будем поддерживать друг друга. Разве плохо, что рядом с вами всегда будет преданная душа?

Риммор удивительно бережно взял фею за руку и повернулся к Совету.

– Я согласен. Отправьте нас вместе с Перли. Клянусь оберегать её.

Таронж кивнул.

– Хорошо, скажите, кого вызвать, чтобы вы могли отдать все необходимые распоряжения тем, кто будет управлять вашими владениями.

– Если мой сын захочет, то может править, если же нет, то этим займётся снова Урсиг. Он же будет заниматься и владениями Перли. Так я буду спокоен.

– Я не буду править Морскими Пучинами, отец. Под моим управлением вся ночная Эргирия. Зачем мне ещё и твои владения.

– Ночная Эргирия – это не владения. У тебя нет подданных, нет трона.

– Мне не нужен трон. Я счастлив и без этого.

– Не буду настаивать. Я уже сказал, кто тогда будет править. Сыновей у меня больше нет. Да и ты не сын.

Воэнэнг только пожал плечами. Его действительно не задевали слова отца. С тех пор как он узнал, что это именно Риммор пытался убить его, он просто вычеркнул отца из своей жизни, решив, что его единственная семья – это Эда.

Риген, обычно молчаливый, повернулся к Перли.

– Может есть у тебя пожелание?

– У меня только одно желание, чтобы в каждом рождении мы были с Владыкой вместе. Неважно, кем мы будем, друг для друга, главное, чтобы были поддержкой.

– Об этом ты уже просила. Что же, если это твоё единственное желание, то нам пора прощаться.

Перли поклонилась, не выпуская руку Риммора. Потом повернулась к Морскому Владыке и так задорно улыбнулась, что тот невольно улыбнулся в ответ.

Когда их увели, Таронж пробормотал в задумчивости: «Кто же к нам в итоге вернётся, озлобленная фея или подобревший бог?»

Глава 22. Свадьба

Площадь перед дворцом Совета мягко светилась фонариками, которые стояли на каждом столе и висели на арках из зелёных веток и цветов. Большие фонари на крыше дворца зажигать не стали, чтобы можно было лучше видеть звёзды. Столы стояли не только на площади, но и в парке перед дворцом.

По всей Эргирии объявили, что на свадьбе будут рады видеть каждого, кто захочет прийти. День для свадьбы выбрали особый. Праздник Падающих Звёзд был любимым. Его отмечали в каждом селении, встречая танцем первую упавшую звезду, а потом пировали, пока рассвет не заставит блёкнуть звёзды на небосклоне.

На свадьбу радостно потянулась молодёжь. Пришли друзья, родственники и все те, кому Эльдери помогла освободиться из плена тёмного колдуна. Нарядные гости собирались кучками, отовсюду слышались взрывы смеха. То там, то тут раздавались звуки инструментов, которые настраивали музыканты, а некоторые нетерпеливые танцоры подбивали остальных пуститься в пляс.

Вот как будто издали, зазвенели серебром колокольчики и постепенно к ним стали присоединиться скрипки, а затем виолончели. Гости, услышав звуки музыки, разошлись, открывая дорожку, по которой уже шли к дворцу Этфард и Эльдери. Там их ждали Таронж, Риген и Дэйра вместе с Миллирис, Ульнердом и Арфином.

Миллирис смахивала набегающие слёзы. Как же прекрасна Эли в этом струящемся светло-зелёном наряде, отделанном серебром. Кто-то обнимает за плечи. Это Ульнерд. Какое счастье стоять, вот так рядом с мужем и любоваться на дочку. Надо же, её малышка теперь стала феей. Конечно, Этфард полюбил её, когда она была ещё простой девушкой, но так ведь намного лучше.

Этфард и Эльдери подошли уже почти к самому портику, где их ждали, как вдруг скрипки и виолончели смолкли, а по бокам появились сильфы с лирами и флейтами. Зазвучала нежная, хрустальная музыка и над площадью стали расцветать прекрасные туманно-серебристые цветы. Они сплетались в призрачные арки, вызывая восторженные вскрики. Жених и невеста встали перед Дэйрой и поклонились ей. Флейты зазвучали тише.

– Этфард и Эльдери, обещаете ли вы солнцу, воде и земле, что будете беречь свою любовь и друг друга?

– Обещаем

Дэйра уже держала в руках два камня, зелёный и красный, на затейливых цепочках.

– Обменяйтесь этими амулетами.

Этфард одел красный камень на шею невесты и камень засветился как яркий уголёк пылающего костра. Следом Эли одела камень Этфарду и как только он коснулся его груди, тоже засветился зелёной звёздочкой.

– А теперь пришла пора брачных печатей.

Новобрачные повернулись друг к другу и сплели руки.

– Согласна ли ты взять меня в мужья, Эльдери?

– Согласна. Я подтверждаю это при свидетелях и обещаю быть тебе любящей и заботливой женой. А ты, Этфард, согласен взять меня в жёны?

– Согласен. Я подтверждаю это при свидетелях и обещаю всю жизнь любить тебя и оберегать.

Перейти на страницу:

Похожие книги