Читаем Повелитель теней. Том 2 (СИ) полностью

— Отлично. Скажите где, мы съездим, вызовем его и всё ему передадим, — пожал плечами Карнач.

Барон посмотрел на него с подозрением. Наверно его смутила эта лёгкость, с которой капитан гвардейцев говорил о вызове дьявола и беседе с ним. Карнач понял свою ошибку, но было поздно.

— Я поеду с вами, — заявил барон.

— Не боитесь? — на всякий случай спросил капитан.

— Я должен всё увидеть сам и убедиться, что он согласен сразиться с колдуном. Если он не явится или откажется, мне придётся искать другие варианты.

— Ваша воля, — пожал плечами Карнач. — Когда поедем?

— Наверно вызывать его лучше ночью, ближе к ведьмовскому времени. Заедем в наш замок и там дождёмся темноты. Мы поедем вдвоём?

— Возьмём с собой командора де Мариньи. Они старые… знакомые. И пару моих рыцарей, которые тоже встречались с этим… Вы меня поняли.

— Командор де Мариньи знает его? — удивился барон.

— Наш орден давно с ним… контактирует.

— Вот как? В таком случае, я отправляюсь домой. После первой стражи встречаемся у городских ворот.

— Мы будем там, — кивнул Карнач и проводил гостя до дверей казармы.

Вернувшись, он присел на помост рядом с Игнатом Москаленко, сосредоточенно полировавшим ветошью филигранную пряжку для плаща.

— Сегодня вечером поедешь со мной за город, захватим ещё Стэна и Хока.

— Ага, — кивнул Игнат, не отрываясь от своего занятия. — Скажешь, зачем?

— Нужно вызвать кое-кого.

Игнат отвлёкся от пряжки и взглянул на капитана. Тот кивнул.

— Только не вздумай кидаться ему на шею и проявлять щенячью радость.

— Я и не собирался. А почему, собственно?

— А потому, собственно, что с нами будет маленький барон, и он считает, что мы будем вызывать дьявола, чтоб сдать ему некоего колдуна.

— Ротамона, что ли? Он будет рад.

— Возможно. Но мы должны соблюсти официоз. Ты помнишь, как рисуют пентаграммы?

— Не точно, но что-то похожее изобразить смогу.

— И заклинания помнишь?

— Стихи Тараса Шевченко подойдут?

— Ложись спать, — усмехнулся капитан. — Ночью спать, может, и не придётся. Как нужно будет выезжать, разбужу.

Он поднялся и, уже входя в свою каморку, положил руку на плечо всё ещё стоявшего на посту Стэна и увлёк его за собой.


Барон Делвин-Элидир сидел за столом в небольшой гостиной и смотрел в окно. Светло-голубое небо, как ему казалось, уже начало слегка темнеть и приобрело сероватый оттенок. Значит, близился вечер, и вскоре предстояло путешествие, которое его тревожило. Он перевёл взгляд на рыцаря, сидевшего напротив. Тот был задумчив и даже озабочен и рассматривал чеканный узор на драгоценном кубке, проводя по нему пальцем, хотя вряд ли отдавал себе в этом отчёт. Хоть у него и не было при себе грамот, подтверждающих его рыцарское достоинство, сомневаться в нём причин не было. Сдержанные утончённые манеры вкупе с благородной внешностью говорили сами за себя. На его гладком загорелом лице не было ни единой морщинки, но резкие, давно оформившиеся черты выдавали в нём человека зрелого и опытного. У него были широко расставленные карие глаза и прямой нос, напоминавший клюв хищной птицы, что, однако не уменьшало его мужественную привлекательность и не добавляло его облику жёсткости. Коротко подстриженные волосы каштанового оттенка лежали мягкими изысканными волнами. И всё же это был воин, что подчёркивалось высоким ростом, широкими плечами и энергичными точными движениями. Правда, руки у него были слишком нежные для рыцаря. Впрочем, такие же руки были у капитана гвардейцев, и у его подчинённых — гладкие, чистые и при этом сильные с длинными цепкими пальцами.

Хок нравился барону, и он ни разу не пожалел, что оказал ему гостеприимство. Его гость был умён, обходителен и не создавал проблем, он был хорошим собеседником и отлично играл в шахматы, что делало его приятным вечерним компаньоном. Однако сейчас их разговор был не таким лёгким, как обычно за ужином. Барону пришлось рассказать ему о странных происшествиях во дворце, предложении колдуна королю и их с капитаном Карначом решении прибегнуть к помощи Ангела Тьмы. Хок, в свою очередь, рассказал своему новому другу то, что недавно рассказывал графу Раймунду и Даме Белой Башни. Теперь перед обоими оказалась более полная картина происходящего, и она не радовала.

— Я согласен с вашим решением, ваша светлость, — наконец, произнёс Хок, поставив кубок на стол. — Честно говоря, меня не слишком волнуют ваши отношения с королём. Это внутреннее дело Сен-Марко, и я не вправе в него вмешиваться. Совсем другое дело — этот колдун. Остановить его для меня куда важнее. Я был свидетелем его преступных деяний и считаю своим долгом сделать всё, чтоб обезвредить его.

— Вы уже сталкивались с колдунами? — спросил барон, внимательно взглянув на него.

— Да. Самая первая встреча с таким чуть не стоила мне службы. Вернее, стоила, но через несколько лет мне удалось вернуться во флот, должен заметить, только благодаря моему командиру.

— Леди Дарье?

Хок задумчиво кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме