Читаем Повелитель теней. Том 3 полностью

- Это ты что ли собираешься стать властелином этого мира, червь? – презрительно кривя рот, спросил незнакомец. – Жалкое подобие гиены… Сражаться со смертными с помощью сверхъестественной силы – не велика доблесть. Скорее, это обман. А ты попробуй сразиться со мной!

Кабрера испуганно отступил. Ему казалось, что он видит страшный сон и единственное, чего ему хотелось, это сбежать. Он повернулся к дверному проёму, но не двинулся с места, увидев, как со звонким щёлканьем смыкаются друг с другом каменные блоки, закрывая ему путь к отступлению. Он снова взглянул на тёмного незнакомца и затравленно оскалился, а потом с яростью выбросил вперёд левую руку.

- Что это было? – не шелохнувшись, спросил незнакомец. – Это всё, на что ты способен? Тогда не имеет смысла тратить на тебя время. Я не стану тебя убивать. Я заберу тебя туда, где тебе самое место. Узнаёшь?

В тот же миг всё вокруг потемнело, стало очень жарко. Они стояли друг против друга на узком каменном мосту, подвешенном во тьме, в которой уже явственно вспыхивали тревожные алые зарницы, и каждая из них обдавала Алонсо нестерпимым жаром. Внизу под мостом текла широкая раскалённая река кипящей лавы.

- Это ад, - тихим вкрадчивым голосом объяснил незнакомец, - то самое пекло, куда отправляются чёрные души очень плохих людей. Ты ведь плохой, Алонсо Кабрера, не так ли? Ты знал, что попадёшь в ад после смерти, но ты надеялся обмануть смерть, ведь ты считал себя бессмертным. Но бессмертие ещё нужно заслужить, нужно, чтоб жизнь признала тебя полезным. А разве ты полезен для жизни, если походя сеешь вокруг себя смерть? Ты сам привлёк её к себе, она кружила вокруг тебя, собирая кровавую дань, но видишь ли, нельзя кормить этого зверя, не рискуя однажды оказаться в его когтях. Я пришёл за тобой. Пекло ждёт тебя!

Алонсо с ужасом слушал его и, когда тот закончил свою страшную речь, задрожал и отчаянно замотал головой.

- Это неправда, я не могу остаться здесь! - бормотал он. – Нельзя попасть в ад, если ты жив! А я жив! Хок не убил меня. На моём теле нет смертельных ран. С чего бы мне умирать?

- Нет ран? – переспросил незнакомец и холодно усмехнулся. – Не проблема!

Он поднял над головой руки и в них появился длинный меч, такой чёрный, что, казалось, он излучает темноту. И в тот же миг за его плечами возникли огромные чёрные крылья. Наконец, Алонсо понял, кто перед ним. Издав истошный вопль, он повернулся и бросился прочь, но оступился на узком мосту и сорвался вниз, туда, где клокотала огненная лава.

Джулиан МакЛарен стоял на стропилах старой башни и задумчиво смотрел вниз, туда, где лежал на камнях Алонсо Кабрера. Ему не нужно было спускаться, чтоб понять, что тот мёртв. Мрачно усмехнувшись, он произнёс:

- Ты знаешь, куда попадёшь.

Хок услышал сверху крик и невольно содрогнулся, столько ужаса и отчаяния прозвучало в нём, а потом увидел летящего вниз Кабреру. Тот рухнул на камни и крик оборвался. Потом он увидел, как со стропил соскользнула крылатая тёмная тень и по спирали заскользила вниз. К тому времени, как Джулиан ступил на землю, Хок уже узнал его и приподнялся.

- Это ты скинул его вниз? – резко спросил он.

- Нет, я даже не прикасался к нему, - пожал плечами МакЛарен.

- Как будто тебе нужно к кому-то прикасаться, чтоб отправить на тот свет.

- Эй! – нахмурился Джулиан. – Ты же знаешь, что некоторыми навыками я не злоупотребляю. К тому же хочу напомнить, что это ты, как последний дурак, дрался с ним, балансируя на этих балках, и, я уверен, не за тем, чтоб поймать его и отшлёпать.

- Тоже верно, - проворчал Хок и, приподнявшись, сел и осмотрел рану на руке. – Ты мне поможешь?

- Почему бы и нет.

Джулиан откинул назад тёмный плащ и снял с пояса обычную стандартную аптечку.

- А ты не можешь сделать это проще? Например, применив свой дар исцеления, - спросил Хок, поморщившись.

- Могу, но не стану. Я хочу, чтоб ты чувствовал боль, и она напоминала тебе о том, что ты уже третий раз получил кирпичом по голове, после того, как не подействовали пинки. В первый раз тебя спас де Сегюр, во второй – Киса и Бетти, а в третий пришлось вмешаться мне. Но ты продолжаешь с ослиным упрямством гнуть свою линию и снова прёшься в сторону, противоположную той, куда тебя усиленно направляют. Четвёртый раз может оказаться последним.

- О чём ты говоришь?

- О том, что тебя постоянно наводят на мысль, что пора заканчивать с бродяжничеством, пришло время вернуться к баркентине.

- Ты же сам уговаривал меня идти в этот мир! – возмущённо воскликнул Хок.

- Что-то изменилось… Теперь всё иначе, - хмуро ответил Джулиан, доставая из аптечки стерильный пакет с инструментами.

- Что изменилось?

- Не знаю, но в какой-то момент я понял, что игра начинает сворачиваться, все действующие лица выходят на свои конечные уровни. А оттуда два пути: либо домой, либо в могилу.

- Звучит мрачно.

Перейти на страницу:

Похожие книги