Читаем Повелитель Теней. Том 4 (СИ) полностью

Неужели он не соображает, что Хоксенвильваарен, давний родственник уничтоженных Отеллов, над чьими детьми принц в прошлом надругался, только и ищет повода, чтобы объявить о независимости?

Богатая и сытая Восточная Провинция против остального Королевства Людей может быть и не выстояла бы — не так уж и велики у них силы по сравнению с объединенной мощью Королевских Земель, Запада и Севера.

Да, близится брак между Лесным Королевством и правителем Востока, и сколько у длинноухих копий еще только предстоит узнать.

Но дело тут даже не в количестве созванных знамен и нанятых мечей!

На перевалах через горы — завалы, которые разгребать можно очень и очень долго!

Если армия будет созвана для похода, то часть запасов продуктов королевства придется им передать.

А треклятый обвал произошел как раз тогда, когда Восток должен был отправить караваны с продуктами по всему королевству!

И это отнюдь не просто так!

Хоксенвильваарен намеренно провоцирует конфликт!

И до сих пор министр вел дела так, чтобы максимально ослабить правителя Востока.

Но что Хоксенвильваарен, что де Мар вели себя так, словно жаждали сойтись в кровавой резне на поле боя.

А что могут слуги, когда хозяева намерены бить друг другу лица?

Только попробовать образумить, напомнив о том, что не будет никому от этого прока.

— До меня дошли слухи, что на Севере тоже есть отказавшиеся прибыть на свадьбу, — произнес король.

— Боюсь, что вас ненарочно ввели в заблуждение, мой лорд, — сказал министр Королевского двора. — Северные Роды прибудут в полном составе.

— Вот как? А я слышал, что главы Родов остаются в свои обителях, как если бы у них были более важные дела, — холодно произнес будущий Тридцать Первый король людей.

— Мой господин, — Лорд Кер попробовал улыбнуться, но картина нервно сглатывающего слюну подручного не располагала к добродушию. — Подобная практика уже бывала в истории. Когда аристократ излишне стар, то он отправляет своих наследников, дабы засвидетельствовать свое почтение к сюзерену. Это символизирует абсолютную покорность и дальновидность со стороны глав Домов, поскольку они нижайше демонстрируют Королю своих наследников, которые займут их места. А Королевский Дом заблаговременно получает возможность узнать их, познакомиться и найти точки соприкосновения для будущего сотрудничества. Тот факт, что рыцарский турнир отложен до второго дня Королевской Свадьбы, предоставляет все больше возможностей…

— Потому что молодые наследники смогут проявить себя во всей красе? — усмехнулся принц. — И я смогу в полной мере оценить кто из них что стоит на поли брани?

— Да, господин, — покорно поклонился министр Королевского двора. — Некоторе, съехавшиеся в Обитель Королей аристократы, конечно, ворчат, так как не рассчитывали долго задерживаться, прибыв на турнир. Переносы портят их планы, но Корона имеет право передумать…

— Конечно, — согласился принц, перебив его. — Корона. Члены Королевского Дома. Именно мы имеем возможность перенести праздник и турнир так, как нам будет удобно. Но не министр Королевского двора, Лорд Кер.

Что ж… большим секретом это, конечно не было, но…

Всегда есть возможность оправдаться.

Например тем, что Тридцатый Король позволял своим министрам действовать самостоятельно, не спрашивая его разрешения на каждую пустячную вещь.

Очем он и сказал будущему Тридцать Первому Королю.

— Да, мой покойный батюшка одарил Королевский Совет большой властью — действовать самостоятельно от лица Короны, — голос принца стал сух, жесток и категоричен. — Но я не он. И не позволю идти вразрез с моими желаниями. Ваши действия по объединению Большого Турнира и Свадебных Турниров роняют мой авторитет перед людьми!

Да, но не настолько, как его уронит пустая казна.

— Мой лорд, приношу свои извинения за то, что не поставил вас в известность, однако… Расходы…

— Да, расходы, — прищурился принц. — Расходы на Большой Турнир, расходы на Королевскую свадьбу, расходы на обязательный для второго и третьего дня Свадебные турниры…

— Милорд, казна может не выдержать подобных трат, — облизнул губы министр двора.

— А мне казалось, что у нас имеются деньги. Или же счетоводы обманули меня? — уточнил принц.

— Ни в коем случае, мой лорд. Деньги в самом деле имеются, однако большая их часть пойдет на погашение нашего долга перед…

— Забудьте о долгах, — отрезал принц. — Считайте, как будто их нет вовсе. Ни один золотой из Аура более не покинет наших берегов в уплату долгов Короны.

Кер почувствовал, что ему становится жарко.

— Так ведь…

— Боитесь, что гномы, быть может, приведут на берега Аура свой флот и высадят армию? — улыбнулся принц.

Его поведение, противоречащее серьезности проблемы, начинало пугать.

— Господин, прошу меня простить, но никаких «быть может» не случится, — заявил Кер. — Гномы жадны до каждого золотого. А потому — коли возникнет долг по платежу, то они непременно задействуют силу, чтобы вернуть свое. С процентами. И утопят в крови города, пока не награбят столько, сколько одалживали. После чего заставят нас выплатить долг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези