Читаем Повелитель тлена полностью

— Мистер Грэйв! Сегодня настоящий день сюрпризов и приятных неожиданностей! Вы тоже не обошли нас своим вниманием, — протараторила с напускным весельем и, обернувшись к своему угрюмому собеседнику, на выдохе закончила: — Ваше сиятельство, вы знакомы с мэтром Грэйвом?

И только потом поняла, какую ошибку совершила. Лицо графа стало непроницаемым, а взгляд не хуже каменной глыбы мог придавить к полу, не оставив от того, кому он предназначался, даже мокрого места. К счастью, адресован он был не ей, а застывшему в дверях магу.

Мысленно посетовав на собственную память, которая так не вовремя её подвела, мадам Луари принялась судорожно соображать, гадая, как бы выкрутиться из щекотливого положения и не допустить ссоры. А то, что эти двое могли запросто сейчас поскандалить, было очевидно.

Молчание затянулось. Высшая буквально ощущала исходящие от магов флюиды ненависти. Кусала в нервном волнении губы, пытаясь подыскать слова, способные разрядить обстановку. Но на ум, как назло, ничего путного не приходило.

Молодые люди продолжали смотреть друг на друга с таким пристальным вниманием, будто соревновались в умении прожигать взглядом дыру во лбу соперника. Таковыми они стали чуть больше года назад. Непримиримыми врагами. Да ими же, кажется, и остались. Даже несмотря на то, что враждовать теперь уже было не из-за кого.

Пока мадам Луари предавалась размышлениям о непростых взаимоотношениях магов, дуэль на взглядах имела все шансы перерасти в словесную.

— Господин Мар.

— Мэтр Грэйв.

В голосах обоих звенела сталь.

— Странно видеть вас здесь. — Эшерли всё-таки сдвинулся с места, прошёл в дом и церемонно поклонился даме, отчаянно желавшей избежать скандала.

Пусть собачатся где угодно. Но только не на её званом вечере.

— Что же тут, по-вашему, странного, сэр?

— Эмилия ещё не превратилась в тлен, а вы уже подыскиваете ей замену. Быстро же вы утешились, ваше сиятельство.

Почувствовав слабость в ногах, мадам Луари нашла опору в лице пузатого ангелочка, так удачно подвернувшегося ей под руку. Ещё несколько таких же мраморных карапузов укрылись в нишах, расположенных по периметру холла, нацелив острые стрелы любви на приглашённых.

Бастиан, и без того обычно бледный, цветом лица уже готов был слиться с белоснежными пилястрами, обрамлявшими те самые ниши.

Усилием воли совладав с собой, заговорил тихо, цедя из себя каждое слово:

— Вижу, вам доставляет удовольствие напоминать мне о том, о чём я и так не в силах забыть. Признайтесь, Грэйв, вы почувствовали себя отомщённым, узнав о гибели моей жены.

Зря Иден заявился к нему вчера посреди ночи с какой-то пришлой и ни в какую не хотел убираться, пока Бастиан не утолил многодневную жажду. Теперь он снова мог испытывать эмоции. Ощущал себя артиллерийским снарядом, который в любой момент мог взорваться.

— Напротив, я очень переживал, когда узнал о её кончине. И до сих пор с печалью и сожалением вспоминаю о леди Сеймур. Порой ругаю себя, ведь в какой-то мере в её гибели повинен и я. Не прояви тогда глупое, никому ненужное благородство, и Мими сейчас была бы счастлива… Жива. Уж я-то сумел бы защитить её от всех психопатов этого мира. Вы, сэр, с ролью защитника, увы, не справились, — каждая фраза врезалась хлёсткой пощёчиной.

— Господа, может, шампанского? — несмело заикнулась мадам Луари, но ни один из магов не обратил на неё внимания.

— А от себя? Сумели бы защитить? — горько усмехнулся Бастиан.

Высший изогнул в немом недоумении брови, после чего понимающе хмыкнул:

— Всё ещё считаете меня причастным к убийствам тех несчастных? Ну конечно! Такая версия вас бы, несомненно, устроила. Отвергнутый жених, не смерившийся с выбором своей вероломной невесты, решает ей отомстить и убивает её прямо на супружеском ложе. Сюжет, достойный бульварного романа, не находите?

— Вы блестящий актёр, мэтр Грэйв. Всегда поражался вашему умению играть на публику.

— А вы глупец, каких поискать, господин дознаватель, — не остался в долгу высший. — Строите непонятные теории, вместо того чтобы заниматься поисками настоящего убийцы.

— Я обязан рассматривать все версии. Это моя работа, — холодно парировал Бастиан, ощущая, как жжение внутри становится нестерпимым.

Так происходило всякий раз, когда Грэйв оказывался рядом. Если бы не покровительство её величества, свято верившей в невиновность лучшего мастера империи, он бы уже давно вывел негодяя на чистую воду. Но пока что, без неопровержимых улик, это не представлялось возможным.

— Первой жертвой, если вы ещё не забыли, стала ваша рабыня. Скажете, совпадение? На момент исчезновения девушек, всех до единой, вы либо пропадали в разъездах, либо работали у себя дома. В одиночестве. В том числе и в вечер, когда была убита Эмилия. Вы имеете скверную привычку менять рабынь чуть ли не каждый месяц. А отвергнутые вами пришлые загадочным образом исчезают из поля зрения правоохранителей. Мне кажется, этого вполне достаточно, чтобы начать строить, как вы выражаетесь, непонятные теории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги