Читаем Повелитель вампиров полностью

Он вместе с доктором Дэйлом, который не выпускал из рук свой саквояж, подошел к широкой лестнице. Доктор Хендерсон и я последовали за ним. Мы прошли в большой зал на втором этаже, обитый большими деревянными панелями. А оттуда еще через одну дверь — в просторную угловую комнату, очевидно, предназначенную для девочек.

Девушка, которая сидела на кровати в углу, поднялась, когда мы вошли. Лет двадцати, она была очень миленькой шатенкой с серыми глазами, такими же, как у Джеймса Ролтона. Хозяин представил нам девушку как свою младшую дочь, Вирджинию, а потом подвел нас к кровати, где лежала другая девушка.

— Моя дочь Оливия, — с гордостью объявил господин Ролтон. — Это доктор Дэйл и господин Оуэн, дорогая, я тебе о них говорил.

— Это тот доктор, за которым ездил в Нью-Йорк Хенди? — поинтересовалась Оливия Ролтон слабым голосом. — Очень рада видеть их.

Я был потрясен Оливий Ролтон. Она была прекрасна. Темные, большие глаза и лицо с правильным овалом. Но это была болезненная красота. Её сверхъестественно белая кожа, казалось, крепко натянута на кости, глаза слишком глубоко запали, а взгляд был совершенно лишен выражения.

Возле её кровати на тумбочке в большой рамке стояла фотография женщины средних лет, миловидной, с темными волосами, темными глазами, точно таким же, как у девушки. Без сомнения, это была фотография её мертвой матери — Аллины Ролтон.

Доктор Дэйл поставил стул рядом с кроватью.

— Мисс Ролтон, я и господин Оуэн здесь, чтобы помочь вам, — заверил он девушку. — Мы победим вашу болезнь.

— На самом деле это вовсе не похоже на какую-то болезнь. Я просто ужасно ослабла. У меня нет сил даже подняться с кровати.

— Когда все это началось? — поинтересовался у девушки доктор Дэйл.

Оливия нахмурилась.

— Думаю, через два или три дня после похорон матушки.

— И что вы почувствовали? Вы не могли бы описать все это как можно более подробно?

— Ладно, — чуть поколебавшись, сказала Олвия Ролтон. — Как-то утром, проснувшись, я почувствовала невероятную слабость, словно часть моей силы ушла за ночь.

Доктор Дэйл многозначительно взглянул на доктора Хендерсона, а потом снова повернулся к девушке, лежавшей в кровати.

— Доктор Дэйл сказал мне, что обнаружил какие-то отметины на вашем горле, — объявил он. — Не возражаете, если я взгляну?

И, не ожидая разрешения, ловко откинул одеяло, открыв белую шею Оливии Ролтон. С левой стороны горла несчастной и в самом деле темнели две крошечные красные ранки. Доктор Дейл осторожно коснулся их, и мы все увидели, как при прикосновении Оливия вздрогнула всем телом.

— Когда вы заметили эти отметины? — поинтересовался доктор Дэйл.

Но девушка в ответ только покачала головой.

— Не знаю, доктор, я и не знала о них, пока их не обнаружил доктор Хендерсон. Скорее всего, меня укусило какое-то насекомое.

— А скажите мне, вы никогда не чувствовали ночью прикосновений к этим болячкам, на вашем горле? — продолжал расспросы доктор Дэйл.

Оливия Ролтон заколебалась.

— Мне снилось что-то вроде того.

— Что вам снилось?

— Это был просто глупый сон, как большинство сновидений. Мне казалось, что где-то далеко-далеко воют собаки — они каждую ночь воют. И, возможно, из-за этого мне приснилось какое-то странное существо с длинными, острыми белыми зубами. А потом я увидела, как эти зубы приближаются ко мне. Зубы и ярко-красный рот, горячее зловонное дыхание. Кажется, у этого создания были красные глаза, как у дикого зверя. А потом боль в горле. Однако все это происходило во сне.

— И сон этот снился вам только один раз? — поинтересовался доктор Дейл.

— Да. Но разве это не глупость какая-то?.. Но что-то в этом все же есть… Утром, после кошмара, я почувствовала себя намного хуже…

Доктор Дейл не спеша поднялся со своего места. Только глаза его сверкали, и я представлял, в каком волнении он на самом деле.

— Думаю, сегодня вечером мы все эти ужасы прекратим, — заверил он Оливию. — У меня есть сонный порошок, который прекратит все кошмары.

Дейл поставил баночку с порошком и стакан с водой на прикроватный столик. Потом, сказав Оливии несколько ободряющих слов, он откланялся и вместе с Джеймсом Ролтоном, доктором Хендерсоном и мною покинул комнату, оставив Вирджинию Ролтон с её сестрой.

Мы вчетвером спустились вниз по лестнице. Молча мы добрались до библиотеки — роскошной комнаты с высокими книжными шкафами, массивным каменным камином и большими окнами. Только там Джеймс Ролтон нарушил тишину, обратившись с вопросом к доктору Дэйлу.

— Итак, доктор, ваше мнение? Это…

— Это вампиризм, — ответил Дэйл. — Господин Ролтон, без сомнения, жизненные силы вашей дочери и её кровь высасывает вампир. Тот же самый, из-за которого погибла ваша жена.

— Аллина — жертва вампира! — воскликнул Джеймс Ролтон. — Боже мой, Дэйл, что же нам делать? Как сможем мы защитить Оливию от этого ужаса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези