Читаем Повелители бездны полностью

– Ты что?! Я ж тебя чуть не сбил!

Но Герберт даже голову в его сторону не повернул. И вдруг Данхэму стало страшно. Не просто страшно, а ОЧЕНЬ страшно. Он ещё ничего не увидел, он просто смотрел на своего приятеля. А тот вцепился в руль своего велосипеда, и было в его напряженной позе что-то такое, от чего разгоряченному от езды Данхэму сразу стало холодно и невыносимо тоскливо. Как будто волна ледяного ужаса безмолвно накатила на пустынный пляж, поглотив мальчишку. И не было уже ни гонки, ни заката, ни шипения волн! Только беспричинный ледяной ужас, перехвативший горло, и стук крови в висках. Судорожно сглотнув, Данхэм медленно повернул голову в ту сторону, куда смотрел оцепеневший Герберт. И от того, ЧТО он увидел, ему стало так плохо, что, непослушными руками развернув велик, он с воплем понесся обратно. Домой! Не разбирая дороги! Прочь, прочь от этого кошмара!!!

В себя он пришел только через пару миль дикой гонки. Дважды упал, и содранные коленки и рука саднили. А ещё было очень стыдно, что он бросил друга… Размазывая слёзы, Данхэм заставил себя остановится. Он очень боялся обернуться, но ещё мучительнее было заставить себя ехать обратно. Слава Богу, Герберт был уже неподалёку.

– Ты… Ты… Это ЧТО… ТАМ…? – тяжело дыша и заикаясь, спросил Данхэм, когда Герберт подъехал ближе. Он очень надеялся, что его страх будет не очень заметен (а ещё лучше, если его приятель тоже испугался). Но Герберт был настолько возбуждён, что, похоже, совсем не думал об этом:

– Слушай! Вот это да! Ты его видел?! Огромный, да?! Он наполовину в песке! Наверное, штормом прибило, – тараторил Герберт. – Я ничего подобного никогда в жизни не видел! А ты чего уехал!? Это кит, наверное! Кто же ещё! Я сначала так струсил (у Данхэма отлегло от сердца), а потом – смотрю, он не двигается! Мёртвый! Здорово! Поехали – всем расскажем! Вот удивятся!..

И вот тут Данхэм, немного оправившийся от испуга, удивил Герберта своей рассудительностью.

– Не… всем не надо… – голос противно дрожал.

– Кто сюда просто так поедет? Только засмеют. На этот пляж только постояльцы из соседнего отеля иногда забредают. Так они не местные, – он шмыгнул носом.

– Надо господину Вэббу сказать. Отец говорил, что он самый учёный человек в округе. Доктор, опять же…

– Точно! – подхватил Герберт. – Он вечно на берегу что-то собирает! Давай к нему! Ой, а только поздно уже! Домой бы быть к сроку.

– А мы посмотрим, если свет в окнах горит, так Вэббы спать ещё не легли. А своим уж как-нибудь объясним, – ответил Данхэм и сел на велосипед. На том и порешили. Стоял вечер 30 ноября 1896 года…

Доктор ДеВитт Вэбб (DeWitt Webb), основатель и президент научного, литературного и исторического Общества городка Сэйнт-Августин, штат Флорида, а заодно местный врач, устало опустился в кресло. Спина отвратительно ныла, и вдобавок доктора знобило. “Кто сказал, что врачи не болеют? Ещё как болеют… Чёрт бы побрал эту осень! Сплошные простуды и отиты. Особенно дети и старики страдают… Беспокойное время.” Доктор чиркнул спичкой и закурил окурок сигары. Выпустил облако дыма, снова затянулся. “А тут ещё этот шторм, ветер-то холодный”, – сонно текли мысли. “Так, завтра с утра к Смитам и Крюгерам, да, …и к маленькому МакКою тоже. И очередное заседание скоро…” В тёмной комнате (жена пошла спать) на столе слабо мерцал графин с водой, и только красный светлячок сигары то взлетал, то опускался. Сквозь дрёму Вэбб слышал какой-то скрип, приглушенные детские голоса. “Надо же, – успел подумать он, прежде чем уронить голову на грудь, – кто это детям так поздно бродить позволяет?”

Но врачи спят чутко. Работа такая. В следующее мгновение Вэбб уже был на ногах. “Миссисс Уэлш рожать ещё через пару недель, старик Самэрс умирать не собирается… Кто бы это мог быть?” – размышлял он на пути в холл. Однако за дверями оказались мальчишки. Вэбб нахмурился. Он знал обоих, и жили они неблизко. Впустив ребят в прихожую, и решив, что их послали за ним, он привычно достал свой чемоданчик с инструментами и без слов стал одеваться.

– Но… господин доктор… – нарушил молчание Герберт. – Никто не болен…

Вэбб повернул к нему усталое лицо.

– Мы, мы это… Там… – продолжил было мальчик, но глянув на седые усы врача, заробел и умолк.

– Послушайте, господин Коулс. Перестаньте дрожать, и сообщите мне причину столь позднего визита, – сказал Вэбб. – Неужели я не понимаю, что вы вместе с мистером Кореттером вряд ли решили бы навестить меня в это время без особой причины (а сам подумал: “Ох, и отыграются родители на их задах, когда они вернутся”).

– Мы, мы это… ну, в общем, решили с Данхэмом доехать до залива Матанзас, – начал Герберт. – Вы знаете, это на острове Анастасии.

– Знаю, знаю, – нетерпеливо закивал головой доктор.

– Ну, а там, на берегу… – он снова споткнулся.

– Да говори же, наконец! – начал закипать Вэбб.

– Там ОГРОМНОЕ ЧУДОВИЩЕ!!! – вдруг выпалил Данхэм, до этого прятавшийся за спиной друга. – Оно мёртвое, совсем мёртвое! И ОГРОМНОЕ! В песке! Засыпано…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

В четвертое издание учебника включен ряд новых вопросов, которые до сих пор не рассматривались в курсе «Теория государства и права», но приобрели в последнее время значительную актуальность. Изучение этих вопросов поможет студентам в формировании юридического мышления, творческого подхода к приобретению юридических знаний, самостоятельности в суждениях и оценках государственно-правовой действительности.Учебник полностью соответствует Государственному образовательному стандарту, программе дисциплины «Теория государства и права» для юридических вузов. Темы излагаются в последовательности, которая доказала свою целесообразность в учебном процессе и ориентирует на эффективное усвоение основополагающих понятий, категорий и юридических конструкций.Для студентов всех форм обучения юридических вузов, слушателей других учебных заведений юридического профиля, преподавателей и аспирантов.

Людмила Александровна Морозова

Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука
1С: Предприятие. Торговля и склад
1С: Предприятие. Торговля и склад

Целью написания данной книги является создание руководства по работе с программным продуктом «1С: Предприятие» конфигурация «Торговля+Склад».В книге использован язык, понятный и доступный не только «продвинутым» пользователям системы «1С: Предприятие», но и людям, которые впервые будут с ней знакомиться. Данное руководство окажется полезным как пользователям, которые занимаются настройкой параметров учета, конфигурированием системы (построением структуры номенклатуры, структуры контрагентов и т. п.), проведением анализа введенной информации (формированием и анализом различных отчетов на основе введенных данных), так и пользователям, которые используют в своей работе узкий круг функций и возможностей системы «1С: Предприятие» (операторам, кладовщикам, кассирам, продавцам).Издание подготовлено при содействии Агентства Деловой Литературы «Ай Пи Эр Медиа»

Игорь Сергеевич Суворов

Финансы / Прочая научная литература / Образование и наука