Читаем Повелители Марса (ЛП) полностью

— Хорошо, хорошо, у вас ещё есть боевой дух, — усмехнулся Скамёльд. — Победа — не победа, если одержана над противником, который уже смирился со смертью.

— Тогда иди и прикончи меня, — произнёс Лют, опустив плечо.

Скамёльд атаковал, обрушив удары на Люта справа и слева — каждый удар был подобен молнии в небесах и раскату грома. Лют отступал шаг за шагом, низко присев под ливнем ударов усмехавшегося Лунной Сини, которые он больше не мог парировать.

Но Скамёльд не видел, что он отступал только в поисках устойчивой опоры под ногами. Лют почувствовал, что ступает больше не по снегу, а по коренные породам чёрно-серебряной горы. Он напряг ноги, словно бегун в стартовых колодках, и выжидал свой шанс.

Этот шанс наступил, когда Скамёльд вырос над ним, триумфально взревев и вскинув когти, собираясь добить ослабевшего альфу.

Лют контратаковал.

Подобно лавине, сокрушавшей всё в потоке опустошения и набравшей силу больше чем за тысячу миль голого склона, Лют оттолкнулся и нанёс свирепый удар по раскрывшемуся Скамёльду.

Это был чудовищный, ужасный, смертельный удар. Когти Люта пробили туловище Скамёльда и разорвали всю правую половину грудной клетки. Сломанные кости закружились в воздухе, кровь испачкала снег на десять метров.

Скамёльд упал на колени перед Лютом, кровь лилась из распоротого живота и мерцавшее сине-розовое мясо разорванных лёгких медленно сочилось наружу. Лунная Синь неожиданно оказался беспомощным и готовая оборвать жизнь рука Люта замерла перед горлом Скамёльда.

— Сдаёшься? — резко спросил Зимнее Солнце.

— Сдаюсь, — кивнул Лунная Синь.

— Я — альфа?

— Вы — альфа.

— Тогда стая снова едина, — произнёс принцепс Лют, и чёрно-серебряная гора исчезла.

* * *

— Хотите выпить? — спросил Робаут, наливая себе хорошую порцию спиртного, которое он приобрёл у купца по имени Гослинг в торговой экспедиции вокруг скоплений Иабал и Ивбал. Жидкость была бледно-бирюзовой, что всегда казалось Робауту странным, но он не мог спорить со вкусом, напоминавшим амброзию из залов древних богов Макрагга.

— Нет, спасибо, — ответил Таркис Блейлок. — Подозреваю, что молекулярное содержание напитка вступит в плохую реакцию с моей внутренней химией.

Фабрикатус-локум появился на «Ренарде», когда Робаут собирал детали и инструменты с магосом Павелькой для ремонта повреждённых грав-саней. Полуразрушенные обломки лежали, ржавея, в углу грузовой палубы, и их плачевное состояние стало занозой в сердце после возвращения с Катен Вениа.

Павелька неоднократно напоминала ему данные во время бегства от кристаллических существ обещания, в которых он клялся починить сани, и предупредила, что отказ сдержать слово равносилен богохульству. Робаут едва не рассмеялся над ней, но передумал, увидев, что Силквуд поддерживает магоса с серьёзным выражением на лице и тяжёлым гаечным ключом на плече.

Затем пришёл магос Блейлок и спас его от послеобеденного ручного труда.

Вскинув руки с выражением «что я могу сделать», он оставил Павельку и Силквуд, и повёл Блейлока и его кружок карликов по «Ренарду» в свою каюту на верхних палубах. Сейчас, с выпивкой в руке, он начал задумываться, правильно ли поступил, покинув грузовые палубы.

— И так, чем обязан удовольствию видеть вас, Таркис? — спросил Робаут, сев за роскошный стол из красного дерева и делая глоток.

— Полагаю, это я получу удовольствие, — ответил Блейлок, перебирая механическими руками перед собой, как человек, любящий сообщать плохие новости.

— Звучит зловеще.

— Для вас возможно.

Робаут поставил стакан на стол рядом с компасом астронавигации, который он забрал из обломков «Наставника». Он заметил, что стрелка дрожала, покачиваясь из стороны в сторону, хотя начиная с путешествия по Шраму Ореола она показывала устойчивый курс. Фабрикатус-локум кивнул в сторону памятных подарков и сувениров, которые Робаут повесил на стены каюты: благодарности, розетты, лавры и гололитическая камея с Катен, девушкой, которую он давно оставил.

— В прошлый раз, когда я пришёл к вам, меня больше всего впечатлили почётные грамоты, которые вы заработали в своих путешествиях, — произнёс Блейлок.

— Нет, не впечатлили, — сказал Робаут. — Вы подражали человеческому поведению и сразу после этого попросили отдать катушку памяти «Томиоки». Точно как и сейчас, поэтому предположу, что вы собираетесь попросить меня о какой-то услуге, которую я, вероятно, не пожелаю оказать вам.

— В этом вы ошибаетесь, господин Сюркуф.

— Тогда переходите к делу, Таркис.

Блейлок кивнул, словно он был разочарован, что Робаут не стал тянуть время.

— Хорошо, — произнёс он, обошёл стол и остановился перед каперским свидетельством Робаута. Он долго смотрел на него, а рука Робаута тем временем скользнула к верхнему ящичку стола, пальцы быстро набрали код и открыли замок. Он внимательно следил за стоявшим к нему спиной Блейлоком, пока открывал ящичек.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже